有奖纠错
| 划词

La supervisión de los resultados se llevará a cabo empleando índices de participación y puntos de referencia.

将以参与指数和形式对结果采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Permiten también a los países en desarrollo medir su desempeño y les sirve para tomar decisiones de política destinadas a estrechar la brecha digital.

这些数据还使发展中国家能够通过本国的执行情况,帮助他们做出政策决定以缩小数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado planes de acción que se han fijado parámetros y metas mensurables, con plazos precisos, para facilitar una mayor incorporación de la perspectiva de género.

制定了包括时限及可与目标的行动计划,促进实施两性平等主流化。

评价该例句:好评差评指正

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国拓展和效率标来发展和扩大该方案,以便用其他从业和评估。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana ha utilizado estos objetivos como parámetro para evaluar el grado de desarrollo de África en su plan estratégico y marco de desarrollo, en el que se subraya la necesidad de adoptar un planteamiento regional y unas políticas macroeconómicas acertadas.

非洲联盟在发展战略框架计划中,已经将千年发展目标作为非洲发展的,强调健全的宏观经济政策和区域办法的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, que son cuantificables y están sujetos a plazos, no sólo proporcionan criterios para medir los avances, sino que también sirven como instrumentos efectivos de planificación, elaboración de políticas, reforma institucional y movilización de recursos.

有时限和可的《最不发达国家行动纲领》的目标,不仅为进展提供,也是规划、决策、体制改革和资源调动的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una serie de cuatro informes preparados por la Dependencia Común de Inspección con el objetivo explícito de determinar los factores críticos para aplicar con éxito la gestión basada en los resultados (GBR) como estrategia general de gestión en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y ofrecer un marco conceptual para esa aplicación.

这是联检组编写的系列报告,共四份,其明确的目标是,确定对在联合国系统内成功实施成果管理制这一总体管理战略至关重要的因素,并提出实施情况的框架。

评价该例句:好评差评指正

También se prestará asistencia en materia de comparación del rendimiento industrial y determinación y difusión de las mejores prácticas internacionales; organización del intercambio de información y conocimientos especializados por sector y por tema, y difusión de conocimientos sobre las tendencias, los problemas y las oportunidades actuales e incipientes con objeto de proporcionar información para la adopción de políticas.

这些活动还将有助于把工业实绩作为,确定并传播国最佳做法;组织交流具体部门和具体主题的信息和专长;并传播有关当前和最新趋向、挑战与会的知识,为决策提供依据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼, 一种毒蛇, 一种鲱鱼, 一种古琴, 一种猫头鹰, 一种女用大衣, 一种牌戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接