有奖纠错
| 划词

Según el Secretario General, la preparación y producción del Repertorio de la Práctica del Consejo de Seguridad no habría sido posible sin el apoyo permanente de la Asamblea General.

秘书长说,要不是续支,《汇辑》是不可能编制出版

评价该例句:好评差评指正

Ese porcentaje sería aun mayor de no ser por los subsidios públicos que atenúan las pérdidas potenciales, que no incluyen otros importantes costos directos y externos causados al ecosistema oceánico y a las comunidades costeras que dependen de él.

要不是政府补贴弥补潜在损失,不盈利船队所占比例将更大。 种损失还不包括直接和间接给海洋生态系统和依赖它沿海社区带来额外巨大代价。

评价该例句:好评差评指正

El orador destaca que, durante el período que abarca el informe, se presentó un proyecto de ley al Parlamento que habría servido para reducir el número de crímenes violentos, pero que no se aprobó a causa de la oposición de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) en nombre del derecho internacional.

他指出在所涵盖阶段,要不是联合国布隆迪行动以国际法名义加以反对,一项旨在减少暴力犯罪数量法案将提交给议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厌倦, 厌倦的, 厌弃, 厌食, 厌食的, 厌食症患者, 厌世, 厌世的, 厌世者, 厌新症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

¿Quién lo había de hacer, más que tu tío?

要不亲舅父,谁肯帮这种忙?

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

Si no estuvieras aquí la habría molido a palos.

要不你在,我早抽她了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De no ser por él, la caja estaría vacía.

要不他,保险箱早空了。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Si no estuviera tan drogado sería un buen chiste.

要不我药劲上来了,一定被您逗笑

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

De no ser por usted, no sé lo que habría pasado.

要不因为您 我也不知道发生这种事。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no supiera que es imposible, diría que nos estás amenazando.

要不我知道不可能话,以为你在威胁我们。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces ocurrió una escena que parecía increíble, si no supiéramos que sucedió realmente.

这时候出现场面要不千真万确叫人觉得不可相信。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

De no haber sido por él, se habrían llevado el bolso y el reloj de la señora.

要不话,那些流浪汉早把夫人钱包和表抢走了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nada, si no fuese su consideración por Elizabeth, podría haber hecho contenerse a Bingley.

要不顾全伊丽莎白面子,彬格莱先生简直忍不住要笑出来了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Creía realmente que si no fuera por la inferioridad de su familia, se vería en peligro.

他不由得一本正经地想道,要不亲戚出身微贱,那我难免危险了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero me atrevería a creer que lograría sus anhelos si no estuviese de por medio la señorita de Bourgh.

我敢说,要不德·包小姐从中作梗,事情

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Es muy antigua, egipcia tal vez, y sería invaluable si no fuera por el mal estado de los brillantes.

”他说,“这个非常古老,可能埃及要不光泽度不好,将件无价之宝。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mas que haga lo que quisiere -respondió Sancho-: no fuera él pobre, y casárase con Quiteria.

“他爱干什么干什么吧,”桑乔说,“要不他穷,他现在同基特里亚结婚了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mientras acababa de decir esto, se levantó, y estaba a punto de salir de la sala, cuando Collins le volvió a insistir

她一面说,一面站起身来,要不柯林斯先生向她说出下面话,她早走出屋子了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo os digo, mujer -respondió Sancho-, que si no pensase antes de mucho tiempo verme gobernador de una ínsula, aquí me caería muerto.

“我告诉你,老伴儿呀,”桑乔说,“要不想到我要当岛屿总督,我早死在这儿了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Viole bajar y subir por el aire, con tanta gracia y presteza que, si la cólera le dejara, tengo para mí que se riera.

他看到桑乔在空中一上一下地飞舞,既滑稽又好笑。要不因为当时他正怒气冲冲,准笑出声来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Ah, hermana mía! , es muy duro pensar que a estas horas podría ser la mujer de Collins si no hubiese sido por su testarudez.

唉,弟妇呀!要不她自己那么拗性子,说不定她已做了柯林斯先生夫人了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No puedo soportar el pensar que lleguen a ser dueños de toda esta propiedad. Si no fuera por el legado, me traería sin cuidado.

“我一想到所有产业都得落到他们手里,受不了。要不为了继承权问题,我才不在乎呢。”

评价该例句:好评差评指正
德童话故事节选

Solíamos decir que habría sido el mejor de los compañeros si no hubiese dicho siempre la verdad, pero creo que todos le admirábamos más por su franqueza.

我们常说,要不他总说实话,一定为我们当中最优秀家伙,不过我觉得我们正因为他坦诚才更欣赏他

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Y si yo no tuviese que escribir otra carta, podría sentarme a tu lado y admirar la uniformidad de tu letra, como hacía cierta señorita en otra ocasión.

要不我自己有封信要写,我一定象另外一位年轻小姐一样,坐在你身旁欣赏你那工整书法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 艳福, 艳福不浅, 艳丽, 艳情, 艳情小说, 艳诗, 艳史, 艳羡, 艳阳天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接