有奖纠错
| 划词

Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.

婚约后男方患上精神病。

评价该例句:好评差评指正

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早

评价该例句:好评差评指正

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而规范。

评价该例句:好评差评指正

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦,就应有能否定其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置标签和标识了相关的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.

另一些发言的人则主张早日新的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, varios miembros apoyaron la inclusión de los tratados celebrados por organizaciones internacionales.

例如,有几位委员赞同将国际组织的一些条约列入这范围。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos indicaron que en cada caso concreto era necesario celebrar acuerdos bilaterales especiales.

其中一些国家指出,需要在每一具体案例中特别双边安排。

评价该例句:好评差评指正

Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.

让我们一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。

评价该例句:好评差评指正

Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.

关于否应当谈判新的国际文书的问题,会上提出同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还土壤、有机物和地下水等单独的标准。

评价该例句:好评差评指正

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式的仲裁协定中也存在这种做法。

评价该例句:好评差评指正

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有契约、取得和处置动产和动产以及提出法律诉讼的行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Al fin y al cabo, esa es la razón por la que se celebró el Acuerdo.

这毕竟当初开始协定的原因。

评价该例句:好评差评指正

También hay acuerdos de cooperación en el ámbito de la protección ambiental con los países vecinos.

芬兰也与邻国了环境保护领域的合作协定。

评价该例句:好评差评指正

Ese plan podría establecer metas para toda la organización, con incentivos y mecanismos de rendición de cuentas.

这一计划组织目标、奖励措施,确定问责制。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

我们仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判一项关于裂变材料的条约。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Convención establece que los Estados partes procurarán concertar acuerdos bilaterales y multilaterales de extradición.

该公约进一步规定,缔约国应寻求关于引渡的双边和多边协定。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.

特许经营者常常并登记与授予特许者的合同,了解其权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

La GAR es un concepto normativo amplio que aún no cuenta con una clara definición universal.

无害环境管理目前仅仅一项广泛的政策性概念,并未为之明确的普遍定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mida, mideaceras, midi, midinette, midríasis, midriático, mieditis, miedo, miedoso, miel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues bien; voy a proponerte el mismo pacto que tenía con el difunto Moro, y te aseguro que quedarás contento.

“好,那提出个已故的梅拉姆波订立的完全一样,你会满意的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mielografía, mieloma, mielomalacia, mielomatosis, mielomeningocele, mieloplaxa, miembro, miembro de la familia real, miembro de un grupo de presión, miembro del personal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接