有奖纠错
| 划词

Leguineche empezó a trabajar como reportero de guerra .

Leguineche 开始作为一个战地工作了.

评价该例句:好评差评指正

Tiene vocación de periodista.

他有做天赋。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué habilidades necesitan los periodistas para ser más competentes?

称职需要具有哪些技能?

评价该例句:好评差评指正

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻日本

评价该例句:好评差评指正

¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?

您认为自己是一名独立公吗?

评价该例句:好评差评指正

Carlos me pareció un periodista muy bueno.

我发现卡洛斯是个很不错

评价该例句:好评差评指正

El periodista citó varias veces tu último libro.

多次提及他新作。

评价该例句:好评差评指正

Es un periodista valiente, sincero y vertical.

他是位勇敢、 诚挚

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esta ley se han tomado muchas medidas contra los periódicos y los periodistas.

根据《紧急状态法》取了许多压制报纸和新行动。

评价该例句:好评差评指正

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con un testigo, las condiciones de trabajo de los periodistas palestinos siguen siendo muy difíciles.

据一位证人说,巴勒斯坦工作条件仍然十分艰难。

评价该例句:好评差评指正

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让对允许报道双边会谈进行拍照。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los 30 periodistas muertos, algunos de ellos a manos de francotiradores, no recibieron indemnización.

对于30名被杀害家庭没有任何补偿,其中有些是被狙击手射杀

评价该例句:好评差评指正

Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.

讨论会由波士顿全国公共电台(WBUR)组织,参加共计36名。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何地区发生谋杀事件表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El periodista criticó favorablemente su obra.

这位对他作品做了有利评论。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.

虽然在爱沙尼亚媒体机构里有大量,但她们当中担任行政领导职务很少。

评价该例句:好评差评指正

En el año en curso, de acuerdo con el mismo testigo, algunos periodistas fueron arrestados y otros recibieron disparos.

同一证人说,今年又有逮捕和向射击报道。

评价该例句:好评差评指正

Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.

界是“独立和自由”,但是需要适当培训和设备。

评价该例句:好评差评指正

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式表达,并限制了言论自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂, 祖籍, 祖居, 祖居的, 祖鲁人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个海难幸存者故事

Entonces fue cuando yo me convencí de que era un reportero disfrazado.

这时我确信他是位乔装记者了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Bueno, hasta aquí han llegado mis prácticas de becaria, de reportera.

好了,我记者实习到这里就结束了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos titulares no fueron solo producto de reporteros prejuiciosos.

这些头条新闻不仅仅是有偏见记者产物。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sin duda podemos entender lo que están viviendo este periodista mikel.

我们能够理解这个记者现在正在经历事情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

Entre 2016 y finales de 2021, la organización registró la muerte de 455 periodistas.

2016 年至 2021 年底,该组织记录了 455 记者死亡。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事

Es un siquiatra de Bogotá, pero a mí me parece que es un reportero disfrazado.

他是波哥大位心理医生,但我觉得他是个乔装打扮记者。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

Audrey Azoulay pidió a las autoridades mexicanas que lleven a los asesinos del periodista ante la justicia.

奥黛丽·阿莱呼吁墨西哥当局将杀害记者凶手绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3

Desde 2016 hasta finales de 2021, la UNESCO registró los asesinatos de 455 periodistas.

从 2016 年到 2021 年底, 联国教科文组织记录了 455 记者遇害事件。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店

Había sido periodista de El País... El País de entonces, no El País de ahora, claro naturalmente.

他曾是《国家报》记者… … 当然,是当时《国家报》,不是现在《国家报》。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero esto es lo que les pregunté directamente a ellos, bueno, yo no… Mi nueva reportera.

但这是我直接问他们,好吧,不是我… … 我记者

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No tiene absolutamente nada que ver la relación que tenía don Felipe con la que tiene la princesa con los periodistas.

阿斯图里亚斯公主与记者们之间关系和费利佩国王那时与记者们之间关系截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Ramírez trabajó durante más de 30 años como periodista y corresponsal de distintos medios en la zona de Tehuacán.

拉米雷斯在特瓦坎地区担任不同媒体记者和通讯员 30 多年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1

Marcos Hernández Bautista era periodista del periódico " Noticias, voz e imagen de Oaxaca" y colaborador en diversas emisoras de radio.

马尔科斯·埃尔南德斯·巴乌蒂斯塔生前是《瓦哈卡新闻、声音与视图》报记者,并在多个电台参与发声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Camus se desanimó al combatir la tuberculosis en Francia y confrontar la devastación de la guerra como periodista de la Resistencia.

加缪在法国抗击结核病并作为抵抗运动记者面对战争破坏而感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

El Secretario General denunció que los intentos de silenciar a los periodistas, especialmente a las mujeres, son cada día más descarados.

秘书长谴责试图让记者,尤其是女性记者保持沉默企图每天都变得更加厚颜无耻。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, su carrera periodística inició realmente en 1960, cuando fue jefe de redacción de un importante semanario del país llamado Marcha.

不过,他记者生涯实际上开始于1960年,当时他是乌拉圭为《前进》重要周报主编。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su madre se dedicaba a escribir poesía y tuvo un importante trabajo como periodista en el diario The Nation, bajo el seudónimo Esperanza.

母亲是位诗人,在《国家报》担任重要记者工作,笔埃斯佩朗莎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

Además, Michelle Bachelet indicó que también se utilizan cada vez más los procedimientos judiciales contra los periodistas de investigación para obstruir su trabajo.

此外,米歇尔·巴切莱特表示,针对调查记者法律诉讼也越来越多地被用来阻碍他们工作。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El propio Hemingway mencionó que su estilo sobrio de escritura derivó de su profesión inicial el periodismo, pues llegó a ser chofer voluntario y reportero de guerra.

海明威本人表示,他克制写作风格源于他早年做记者经验,当时他是志愿者司机,也是战争记者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Examinará cuestiones relacionadas con la impunidad de la violencia contra los periodistas y defensores y los obstáculos a la libertad de expresión para grupos marginados.

它将审查与针对记者和维权者暴力行为有罪不罚以及边缘化群体言论自由受到障碍有关问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祖业, 祖宗, 祖祖辈辈, , , 纂修, , 钻床, 钻刺性的, 钻洞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接