有奖纠错
| 划词

1.El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

1.主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

评价该例句:好评差评指正

2.Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

2.那些简单的话语中包含着深刻的真理.

评价该例句:好评差评指正

3.Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

3.将其手段制化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明责制。

评价该例句:好评差评指正

4.A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

4.青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经被引述的话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质的关注。

评价该例句:好评差评指正

5.La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

5.巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺表示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

6.虽然货币基金组织存在着代表性题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

评价该例句:好评差评指正

7.Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

7.此外,缺乏基本服务,如卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沙坝, 沙包, 沙暴, 沙参, 沙蚕, 沙场, 沙尘, 沙虫, 沙船, 沙槌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

1.El lenguaje es fuente de malos entendidos.

是误会根源。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

2.Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.

支持也无法对他们克服创伤有帮助。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

3.Sus palabras resonaron en la oquedad del espacio.

回响空荡荡壁之间。

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

4.Una de tus patrañas; que te escucho.

你胡言乱语一句;我听到你

「沙氏寓言」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

5.De pronto, los aparatos saltaron con los signos despiadados del coronel Aureliano Buendía.

然后,电机里突然发出奥雷连诺上校生硬

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚与故事

6.Las anécdotas y graciosos dichos que de él se refieren, son innumerables.

从他口所出精彩以及趣闻轶事不胜枚举。

「安达卢西亚笑与故事」评价该例句:好评差评指正
风之影

7.Nos miramos en la penumbra, buscando palabras que no existían.

我们目相视,两人都寻觅世上不存

「风之影」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

8.De pronto oyó que se aproximaba un coche y aparcaba; luego, retazos de una conversación.

这时,他听到汽车停门廊声音,隐约听到几声

「三体2:黑森林」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

9.En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

民主制度,人民具有主权,是任何时刻指南。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

10.Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.

这些会对孩子造成高度伤害,就像对任何一个普通人那样。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

11.El discurso directo enciende regiones en nuestro cerebro ¡como si realmente estuviéramos escuchando una voz!

直接则会唤醒我们脑某些区域,就像我们真听声音一样!

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.O si pudiese, en unas pocas palabras, verme a mí misma como frente a un espejo.

或者如果用来形容,就是我可以像照镜子那样看自己。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

13.Deterioran gravemente cualquier sentido de identidad, lo que puede provocar autolesiones y una depresión temprana.

这些会严重摧毁任何层面自我认知,可能会导致自残和早期抑郁症。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
小银和我

14.Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo.

从未听见过向人骂出比这更污秽,也从未听见过这种比天还高坚定誓言。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

15.Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.

类似这些绝对性会无法挽回地伤害孩子自尊。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

16.Seis. Las palabras verbalmente abusivas son declaraciones.

六、作为宣言辱骂性

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

17.Cuando llegaron al extremo de la estancia el viejo se detuvo, murmurando unas palabras que ella no comprendió.

当他们到达房间尽头时候,他停了下来,耳边嘀咕了几句她听不懂

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

18.No prestaba atención a lo que decía su madre, las palabras eran superfluas, lo tierno era la música.

他丝毫不注意母亲说什么,成了多余东西,吸引人是那温柔乐声。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

19.No hay para qué ir tan lejos —dijo José, conmovido, con un hilo de lástima en la voz.

“那也用不着走得远远。”何塞被女人一席感动了,带出了一丝怜悯之心。

「Ojos de perro azul 蓝狗眼睛」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

20.Sus palabras tienen peso, sus decisiones pueden llevar a muchos caminos diferentes.

他们具有力量,他们决策会通往不同道路。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沙丘, 沙球, 沙瓤, 沙沙, 沙沙声, 沙沙作响, 沙鼠, 沙塔, 沙滩, 沙特阿拉伯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接