Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和手段。
Reconociendo la importante función de buenos oficios del Secretario General en la mediación para la solución pacífica de las controversias, decidimos apoyar las iniciativas del Secretario General de fortalecer su capacidad de emprender gestiones de buenos oficios y mediación.
确认秘书长斡旋职能在调停和解决争端方面重要作用,我们决定支持秘书长作出努力,加强斡旋和调停能力。
Lamentablemente la respuesta a esa pregunta indica claramente el papel de la Federación de Rusia al inspirar y mantener esos conflictos a pesar de que ese país oficialmente carga con la pesada responsabilidad de facilitador de la solución del conflicto.
令人遗憾是,此问题答案明确无误地表明,俄罗斯联邦在鼓动和维持这些冲突方面发挥作用;尽管从官方而言,该国负有调停解决冲突重任。
No obstante, la eficacia de la conciliación, la mediación o los buenos oficios no debe compararse con la solución de diferencias de carácter obligatorio, sino con la situación que se daría si no existiera ningún procedimiento de arreglo en esta esfera.
然而,调停、调解或斡旋是否有效,不应当与强制性争端解决机制相比较,而应当与下述情况相比较:如果在这一领域方面根本没有任何解决争端程序,那将会出现什么情况。
Instamos también a las partes en esos conflictos, en particular en Darfur, a que trabajen constructivamente con los mediadores para solucionar las cuestiones pendientes a fin de establecer la paz y la estabilidad para la población de esa región, donde hay tanto sufrimiento.
我们还敦促此类冲突中各方,尤其是达尔富尔冲突各方积极配合调停人解决悬而未决问题,给饱受蹂躏有关地区人民带来和与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。