有奖纠错
| 划词

Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.

你现在的所作所责骂的。

评价该例句:好评差评指正

Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.

了气之后,躲了起来,害怕他们责骂他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.

身无长物,遭到迫害、否认和责骂,却把能用于歌颂幸福。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew fue muy bueno; nunca me regañó por ello.

马修非常好;从来没有因此责骂过我。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Cuando llegan de trabajar lo único que escucho son gritos, no paran de reñirme por todo.

们下班回家时,我听到都是尖叫声,停地责骂一切。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso no sería tan difícil si la gente no me reprendiera por mi aspecto —dijo Ana suspirando—.

“如果人们因为我长相责骂我,那就会那么困难了,”安娜叹了口气说。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahora sí, estaba listo para ir por sus aventuras como caballero, se encuentra primero con un labrador que estaba reprendiendo a su mozo.

现在,堂吉诃德准备好作为一名骑士冒险了,首先遇到是一个正在责骂小牧童农户。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana trata de no pensarlo; nunca olvida la reprimenda que le dio su madre por imaginar fantasmas en el Bosque Embrujado.

戴安娜尽量这件事;永远会忘记母亲因在闹鬼森林中象鬼魂受到责骂

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella se quedó con la segunda taza de té a mitad de camino y lo increpó con unos ojos que habían sobrevivido a la inclemencia.

她喝了一半茶,用历经风霜眼睛责骂

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Había puesto en ella toda la furia de que era capaz, sus palabras más crueles, los oprobios más hirientes, e injustos además, que sin embargo le parecían ínfimos frente al tamaño de la ofensa.

向她倾注了所能发泄全部愤怒,最残酷话语,最伤人责骂,以及公平指责,然,与冒犯规模相比,这些对来说似乎微足道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸣啼的, 鸣冤叫屈, 冥府, 冥世学, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接