Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现在的所作所被责骂的。
Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.
了气之后,躲了起来,害怕他们责骂他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.
身无长物,遭到迫害、否认和责骂,却把能用于歌颂幸福。
Matthew fue muy bueno; nunca me regañó por ello.
马修非常好;从来没有因此责骂过我。
Cuando llegan de trabajar lo único que escucho son gritos, no paran de reñirme por todo.
当们下班回家时,我听到都是尖叫声,们停地责骂我一切。
Eso no sería tan difícil si la gente no me reprendiera por mi aspecto —dijo Ana suspirando—.
“如果人们因为我长相责骂我,那就会那么困难了,”安娜叹了口气说。
Ahora sí, estaba listo para ir por sus aventuras como caballero, se encuentra primero con un labrador que estaba reprendiendo a su mozo.
现在,堂吉诃德准备好作为一名骑士冒险了,首先遇到是一个正在责骂小牧童农户。
Diana trata de no pensarlo; nunca olvida la reprimenda que le dio su madre por imaginar fantasmas en el Bosque Embrujado.
戴安娜尽量这件事;永远会忘记母亲因在闹鬼森林中象鬼魂受到责骂。
Ella se quedó con la segunda taza de té a mitad de camino y lo increpó con unos ojos que habían sobrevivido a la inclemencia.
她喝了一半茶,用历经风霜眼睛责骂着。
Había puesto en ella toda la furia de que era capaz, sus palabras más crueles, los oprobios más hirientes, e injustos además, que sin embargo le parecían ínfimos frente al tamaño de la ofensa.
向她倾注了所能发泄全部愤怒,最残酷话语,最伤人责骂,以及公平指责,然,与冒犯规模相比,这些对来说似乎微足道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释