有奖纠错
| 划词

1.Ninguna de esas tareas será fácil de cumplir.

1.所有这些任务都不是轻而易举

评价该例句:好评差评指正

2.El largo y pernicioso conflicto no puede dejarse simplemente para que lo juzgue la historia.

2.无法轻而易举挥别这一长期恶性冲突,使之成为历史。

评价该例句:好评差评指正

3.Redescubrir la libertad no es fácil.

3.恢复自由不是一件轻而易举事。

评价该例句:好评差评指正

4.No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

4.这并非轻而易举任务,但在这一安排中没有任何实际可替代办法。

评价该例句:好评差评指正

5.No es una tarea fácil.

5.这不是一件轻而易举事。

评价该例句:好评差评指正

6.Las soluciones no son fáciles.

6.没有轻而易举解决办法。

评价该例句:好评差评指正

7.La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.

7.海啸对我国经济影响程度极其严重,使我们无法轻而易举得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

8.La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.

8.把这种概应用到管理改进措施上绝非轻而易举

评价该例句:好评差评指正

9.El Gobierno ha declarado con frecuencia que esto no puede hacerse fácilmente de un momento a otro.

9.政府经常宣称,这一点不能一下子轻而易举做到。

评价该例句:好评差评指正

10.En general, la experiencia positiva de la República Unida de Tanzanía podría reproducirse fácilmente en otros países menos adelantados africanos.

10.总体而言,坦桑尼亚联合共和国经验可轻而易举到其他非洲国家和最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

11.En la medida en que esos equipos no sean adecuadamente controlados, los terroristas podrían apoderarse con facilidad de tal material.

11.如果未对这些设备妥善监管,恐怖分子就能轻而易举获得这种材料。

评价该例句:好评差评指正

12.La reforma de las Naciones Unidas no es un proceso fácil, pero si no reformamos su órgano más poderoso, quedará inconclusa.

12.联合国改革不是个轻而易举进程,但除非改革这一权力最大机构,否则,联合国改革就是不完整

评价该例句:好评差评指正

13.Esos documentos son especialmente valiosos para los terroristas y otros delincuentes ya que es muy fácil añadirles fotografías, descripciones y nombres falsos.

13.这些证件可以轻而易举贴上相片、加上个人资料和别名,对恐怖分子和其他犯罪分子具有极大价值。

评价该例句:好评差评指正

14.No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.

14.不过贵金属、宝石和其他自然资源可以被轻而易举用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。

评价该例句:好评差评指正

15.Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.

15.正如在若干特派团所发生那样,如果交战人员要对整个和平行施加压力,军事观察员就是轻而易举目标。

评价该例句:好评差评指正

16.No es un mandato fácil y, para países como Georgia, estas cuestiones, particularmente la necesidad de reformar, fortalecer y mejorar a las Naciones Unidas, son de especial importancia.

16.这不是一项轻而易举工作,对像格鲁吉亚这样国家而言,这些问题、尤其是改革、加强和改进联合国问题具有特别重要意义。

评价该例句:好评差评指正

17.Convertir a México en Estado parte no fue tarea fácil. Ello necesitó un complejo proceso de reforma constitucional, para el cual se requirió llevar a cabo un muy amplio debate al interior de la sociedad.

17.墨西哥成为缔约国并不是一件轻而易举事,需要复杂修改宪法过程,并进而在我们社会中引起非常辩论。

评价该例句:好评差评指正

18.En muchos países en desarrollo donde los sectores financieros oficiales no están plenamente desarrollados, la economía basada en esas operaciones es el sistema financiero más corriente y fiable, y regularlo no es en absoluto tarea fácil.

18.在正式金融部门尚未充分发展起来许多发展中国家,使用现金经济是最常见、最可靠金融系统,对其进行管理绝不是一件轻而易举事。

评价该例句:好评差评指正

19.Tal como mi predecesor, el Embajador Oshima, recalcó en nombre del Japón, esa no es una tarea sencilla y nuestros avances en los sistemas de información general han sido mucho más lentos de lo que hubiésemos deseado.

19.正如我前任大岛大使在代表日本发言时强调指出,这不是一件轻而易举事,我们开发全面信息系统进展速度低于我期望。

评价该例句:好评差评指正

20.Esta no es una tarea fácil, puesto que la información debe reunirse teniendo que hacer frente a diversos obstáculos, en particular las restricciones a la libertad de circulación, y de fuentes cuya credibilidad todavía no se ha determinado.

20.鉴于在收集这一信息过程中要面对各种困难,其中包括行限制以及信息来源尚未建立信誉等,这不是一项轻而易举任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


净肉, 净身, 净收入, 净手, 净数的, 净水器, 净余, 净雨量, 净值, 净重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

1.Y pudo pasar sin problema entre ellas y entrar al Reino sin hacerse ni un rasguño.

他可以易举的进入王国伤害。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

2.Lo raro era la facilidad con que se soportaba la situación estando cansado.

真奇怪,只要你厌倦够了,就能这样易举地达到这个结局。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

3.Hubiera sido fácil apagar la alegría de Huarina, quitarle sus aires de vencedor; bastaba decir sí.

熄灭瓦里纳心中欢乐的火焰,剥掉他那胜利者的神情,真是件易举的事:只要说声“谈过”就足够。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.El rey convocó a un gigante de aspecto etéreo llamado Hugi, quien superó a Thjalfi fácilmente.

国王召唤了个名叫 Hugi 的超凡巨人,他易举地击败了 Thjalfi。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

5.Y ahí habrá conceptos más complicados y más simples, no siempre va a ser pan comido, es decir, muy fácil.

会有更多的复杂和更简单的概念,它并不总是易举的, 也就是说,非常容易。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

6.Aparentemente podía dar el pego como joven mujer con estilo y modista selecta, pero era consciente de que, a poco que alguien rascara sobre mi capa exterior, descubriría sin el menor esfuerzo la fragilidad sobre la que me sostenía.

表面上我可以装成个时尚有型的女青年,个高级时装师,但是我心里很清楚,只要有人掀开外面的伪装,就能易举地发现我这层外衣有多么脆弱。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


竞技, 竞技场, 竞技状态, 竞价, 竞赛, 竞选, 竞选伙伴, 竞选人, 竞争, 竞争的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接