有奖纠错
| 划词

No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.

不过,这些工应该有国际和国家的辅助

评价该例句:好评差评指正

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

评价该例句:好评差评指正

Debería hacerse un mayor uso de las técnicas de auditoría con ayuda de computadora.

应更地使计算机辅助审计技术。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.

但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外的其他非政府组织应当发挥辅助

评价该例句:好评差评指正

El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.

分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的系。

评价该例句:好评差评指正

También recalcó que trabajaría con las estructuras de donantes ya existentes y con otras complementarias.

他还强调,他将同现有助机构合并发挥辅助

评价该例句:好评差评指正

La secretaría del Fondo Multilateral está integrada por 11 profesionales y 11 funcionarios de apoyo.

边基金秘书处由11名专业人员和11名辅助人员造成。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

为此,辅助手段,无力偿债法可规定为估价基础的明确原则。

评价该例句:好评差评指正

Confirmó que las Fuerzas Populares de Defensa, se utilizaban en Darfur como complemento del ejército.

他确认在达尔富尔地区使了人民国防军,以辅助军队开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Para el personal institucional se impartieron 1.006 cursos de capacitación con 10.027 asistentes.

另外,还针对机构工人员举办了1 006次培训课程,10 027人辅助参加。

评价该例句:好评差评指正

Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.

应该提到,安理会应该在保护这些人方面发挥辅助

评价该例句:好评差评指正

Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.

其他有同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。

评价该例句:好评差评指正

Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.

单身女性有权在专科医生的指导下采妊娠辅助方法。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。

评价该例句:好评差评指正

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前的地面工,在某些情况下,优越于地面工

评价该例句:好评差评指正

Sería un apoyo para nuestros esfuerzos, que ya han dado lugar a una consolidación considerable de nuestro sistema judicial.

这将能够辅助我国自己的努力,我国自己的努力已经大幅度加强了我国司法体系。

评价该例句:好评差评指正

Se debería recurrir al máximo a trabajadores comunitarios y a personal profesional para suministrar y vigilar el tratamiento antirretroviral.

应当最大限度地为抗逆转录病毒治疗行政和管理工提供社区工者和辅助专职人员。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario complementar las actividades tecnocéntricas con esfuerzos de concienciación y modificación del comportamiento respecto del consumo de energía.

在采取侧重技术的行动时,将需要辅助手段亦努力提高民众的环保意识和改变能源消费方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


应急锚地, 应急跳伞, 应急脱离塔, 应接不暇, 应届毕业生, 应尽的义务, 应景, 应考, 应力, 应力比,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Seguro que estás preparado para quitar las ruedas de aprendizaje.

要把轮去掉,你真准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Lo he montado mi bici con ruedas pequeñas durante mucho tiempo.

我骑这种带着自行车花了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

¿Montarse sin las ruedas de aprendizaje es difícil, verdad?

骑没有车有点困难,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou no entendía por qué no podía montar la bici sin las ruedas de aprendizaje.

小Caillou还是不能理解,为什么他不能骑没有自行车。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También hay virus, como el del VIH, que atacan a tus células T auxiliares.

还有一些病毒,比如艾滋病毒,会攻击你性T细胞。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

A Caillou le molestaba que sus ruedas de aprendizaje le hicieran él más despacio.

轮让小Caillou骑行速度变得很慢,他有点不开心了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Necesitas ruedas de aprendizaje papá, vas demasiado rápido.

你需要有小轮子,爸爸,你骑太快啦!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Suiza comenzará a usar cápsulas de suicidio asistido creadas por el Doctor Muerte.

瑞士开始使用死亡医生制造自杀胶囊。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Te gustaría que subiera los podcasta a un canal secundario?

您希望我播客上传到频道吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cerca de un año después, la nave alcanzó Júpiter y obtuvo lo que llamamos un asistente gravitatorio.

大约一年后,航天器到达木星并获得了我们所说重力

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y también tengo un canal secundario como viajero, y justamente ahí he subido mis videos que hice cuando estuve en España.

作为旅行者, 我还有一个频道,那是我上传我在西班牙时制作视频地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La práctica de los vientres de alquiler se intenta presentar como una forma más de reproducción asistida o un tratamiento altruista para paliar la infertilidad.

有人代孕行为描述成另一种生殖方式或者针对不孕不育无私治疗行为。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

O sea, Spanish with Vicente para los vídeos en general, para aprender español, y un canal secundario, por así decirlo, para subir solamente los podcasta.

换句话说,西班牙语与维森特一起用于一般视频,学习西班牙语, 以及频道,可以说,仅上传播客。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Que guay! Es verdad. Yo he " bicheado" un poquito tu canal de YouTube, y veo que tienes un canal secundario ¿no? ¿Psicoartes, se llama?

- 挺酷! 这是真。 我“窃听” 了你 YouTube 频道,我发现你有一个频道, 对吗? 心理艺术,这叫吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sucede que los fagocitos, además de glotones también son bastante chismosos, llegan hasta los ganglios linfáticos y avisan del peligro a unas células llamadas células T auxiliares.

碰巧是,吞噬细胞除了贪吃以外也是相当爱管闲,它们到达淋巴结中,提醒性T细胞注意危险。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso se inventó un aparato que ayuda al tratamiento " haciéndole coro" a los pacientes… algunos de los cuales han mostrado mejoría (pero faltan pruebas concluyentes).

这就是为什么发明了一种设备,通过与病人 " 合唱 " 来治疗......其中一些人已经明显有所改善(但缺乏确凿证据)。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Quedó dueño Pizarro del norte del imperio, y partió Almagro, a mediados de mil quinientos treinta y cinco con quinientos españoles y miles de indios auxiliares.

皮萨罗成了北部帝国主人,1535年间阿尔马格罗带着五百西班牙人和成千上万印第安军离开了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La Diéresis. La Real Academia Española la define como un signo ortográfico auxiliar, también llamado " crema" , representado por dos puntos que se disponen horizontalmente sobre la vocal a la que afectan.

分读符号。西班牙语皇家研究院其定义为一种正字法符号,也叫“双点号”,由水平放置在其影响元音上方两个点表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


映像, 映在湖面上, 映照, 硬癌, 硬邦邦, 硬棒, 硬币, 硬玻璃, 硬衬, 硬充大人的小青年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接