有奖纠错
| 划词

1.Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.

1.这些使用地方语言播出的节目覆盖到边远地区。

评价该例句:好评差评指正

2.Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.

2.尽管边远农村地区的文盲率仍然居高不下,但贝鲁特,文盲率几乎为零。

评价该例句:好评差评指正

3.La disponibilidad de diferentes medios de comunicación, incluso en lugares remotos, ofrece una forma de llegar al público.

3.各种媒体的存,为普及活动包括边远地区的普及活动提供了手段。

评价该例句:好评差评指正

4.También pedimos un mayor acceso a los servicios sociales para los pobres de las zonas rurales y remotas.

4.“25. 我们还呼吁改善农村和边远地区贫穷民社会服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

5.El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.

5.达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

6.Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

6.边远地区儿童和产妇亡率高也与缺乏合格医务人员有直接的关系。

评价该例句:好评差评指正

7.Uno de los principales riesgos para la seguridad de los observadores militares es su despliegue en zonas remotas y en grupos pequeños.

7.军事观察员面临的一个主要安保风险是,他们部署到边远地区的人数很少。

评价该例句:好评差评指正

8.No obstante, en el informe no se mencionaba la ejecución del programa en las zonas remotas del país, omisión que debía rectificarse.

8.但是,报告中没有提到方案边远地区的执行情况,这一忽视应到纠正。

评价该例句:好评差评指正

9.Las provincias aisladas a las que regresa la mayoría de los refugiados figuran entre las más afectadas tras cerca de 30 años de conflicto.

9.大多数难民正返回的边远省份受到几乎30年冲突的影响最严重。

评价该例句:好评差评指正

10.Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

10.可是一些边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

评价该例句:好评差评指正

11.Este sistema se basa en una Red de Colaboradores Voluntarios (CV's) cuya cobertura se extiende a las áreas más remotas y de menor desarrollo.

11.这个系统的以志愿人员合作网为基础,其范围扩大到边远和发展落后地区。

评价该例句:好评差评指正

12.El apoyo del Gobierno Nacional de Transición de Liberia y de los donantes sigue siendo vital para seguir destinando policías a las zonas apartadas.

12.为了能够保持部署到边远地区的警力,利比里亚全过渡政府和捐助者的支持仍然必不可少。

评价该例句:好评差评指正

13.Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

13.这项研究表明,此类暴力行为大多集中共和边远地区,这些地区的婚姻暴力平均数相当于其他地区的两倍。

评价该例句:好评差评指正

14.Las mujeres que viven en zonas aisladas, por ejemplo en las islas cercanas a la costa, siguen teniendo algunas desventajas, que se están tratando de solucionar.

14.边远地区如近海岛屿,妇女仍然面临着一些不利条件,不过,相关部门正处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Los trabajadores de los organismos humanitarios también pudieron llegar a varias zonas remotas de Darfur para prestar asistencia a personas afectadas por la sequía y el conflicto.

15.人道主义工作者还以进入达尔富尔的一些边远地区,援助受干旱和冲突影响的人们。

评价该例句:好评差评指正

16.Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).

16.但是很明显,上面这些组织大多集中人口最稠密地区而不是集中最需要的地区(比如农村和边远地区)。

评价该例句:好评差评指正

17.Además, preocupa al Comité que no se haya difundido la Convención lo suficiente a nivel local, especialmente en las zonas rurales y en las zonas más remotas.

17.此外,委员会还对以下情况表示关注:《公约》地方一级没有到充分的宣传,农村地区和边远地区情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

18.La MONUC trata de alentar a estos elementos militares a que se repatríen o se trasladen a zonas más remotas donde no sean una amenaza para la población local.

18.联刚特派团的目的是鼓励这些民兵回,或前往边远地区,不对当地人民构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

19.En todas las regiones son habituales enclaves de pobreza extrema dentro de los países, entre los que se cuentan zonas inaccesibles geográficamente, comunidades rurales remotas y barrios de tugurios.

19.所有区域均有一些内的赤贫地带,包括交通不便的地区、边远农村社区和城市贫民区。

评价该例句:好评差评指正

20.Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

20.此外,新闻部正建立电子图书馆,边远区域的居民也可以选择浏览报纸的电子版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


改悔, 改嫁, 改建, 改醮, 改进, 改口, 改良, 改良(动物)品种, 改良派, 改良品种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spainsh for reading

1.Todos los años, de los confines más remotos del país llegan legiones de peregrinos a dejar su amor y sus ofrendas a los pies de la Virgen.

每年,众多朝圣者从国家的圣母脚下献上他们的爱和贡品。

「Spainsh for reading」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化, 钙片, 钙质的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接