Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他的身体某部分运转不正常。
Con la incorporación de ese grupo, la empresa viene funcionando cada día mejor.
有了那个团队的加入,公司运转的越来越好了。
El obrero veterano conoce si funciona bien su máquina por los ruidos.
那个老声音就能知道他的机器是否运转正常。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然不完善但是还可以运转。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须确保民警司的正常运转。
Su funcionamiento se financia con cargo al presupuesto del Estado.
图书馆的运转由国家预算出资。
Hay que poner en funcionamiento las dependencias centrales de vigilancia (objetivo prioritario).
央监测单位(优先事项)需要运转起来。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
议会联盟对议会的有效运转至关重要。
La máquina marcha normalmente.
机器运转正常。
La máquina trabaja muy bien.
这台机器运转正常.
Es necesario establecer una oficina de asuntos de género y ponerla en funcionamiento.
两性平等事务办公室必须开始运转。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
El almacén no puede funcionar sin funcionarios adecuadamente capacitados.
没有接受过适当培训的员,仓库将无法运转。
Esta máquina funciona bien.
这个机器运转很好.
Los consejos locales de prevención del delito (objetivo prioritario) funcionaron en todos los municipios.
地方预防犯罪委员会(优先事项)在每个市镇都在运转。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。
El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)之间的机构联系看来运转良好。
La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.
要找到共处的方法是城市成功运转的关键。
Encendimos el motor y funcionó.
我们启动发动机,发动机开始运转。
China espera con interés que la nueva Dirección del Comité contra el Terrorismo entre muy pronto en funciones.
方欢迎反恐执行局即将进入全面运转状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La luz solar ayuda a que tu cerebro funcione bien.
太阳光能帮助大脑良好。
Y esto es lo que sucedería si Internet dejara de funcionar.
以下提到就是如果网络不再会发生事。
Soñamos para mantener funcionando al cerebro.
我为了保证大脑而做梦。
La mezcladora continúa funcionando, asegurando que los ingredientes líquidos se incorporen adecuadamente a la masa.
搅拌机继续,使液体配料和面团充分混合。
La tomé, y la caja de música reemprendió su tintineo.
我把钥匙拿出来之后,八音盒恢复正常。
Las conducciones de agua fallarían y los generadores de los hospitales se pararían.
供水线路会出现故障,医院发电机将停。
Fue una de nosotros y sabe perfectamente cómo funcionan los medios de comunicación.
她曾是我员,她很明白传媒是如何。
Incluso si una sola parte de la red saliera de línea, las otras partes seguirían funcionando.
就算部分网络掉线了,其他部分也能如常。
Esta es cargada en grandes mezcladoras industriales que funcionan sin cesar, procesando toneladas de harina al día.
它被装入不停大型工业搅拌机中,这台搅拌机每天处理数吨面粉。
Un país funciona bien si la gente en la sociedad es honrada, incluidos los políticos y los empresarios.
如果个国家人民正直诚信,国家就会良好,政客和企业也是这样。
Pues si pensamos un poco, todos los empresarios dependen de ellos para que sus fábricas y negocios funcionen.
我来想想,所有企业家都是依靠工人才能保证工厂和生意正常。
Es que no podrán recargar, ya que las estaciones de servicio quedarán automáticamente fuera de juego.
但因为加油站会自动停,这些巴士将不能加油。
En esta historia de personas excepcionales hay viajes, emociones, determinación y mucho empeño en que las cosas funcionen.
它讲述了些非凡人物旅程,充满了情感、决心和不懈努力,只为让切顺利。
Los hospitales eran funcionales y las cosas estaban en un estado frágil, pero algo mejor.
医院仍在,情况也很脆弱,但情况有所好。
Cuando sientes miedo, nerviosismo, algún tipo de preocupación, el cuerpo se cierra, se tensa, retrocede.
当你感到恐惧、紧张、某种担忧时,身体会停、紧张、退缩。
Continuar con aquellos trabajadores que son esenciales para el buen funcionamiento del Estado y para el buen funcionamiento de la sociedad.
之后是保障国家和社会良好工作人员。
Las de los sectores " A" y " B" están a pleno rendimiento, a su disposición.
“A”区和“B”区已满负荷,任您支配。
Huawei dice que la velocidad máxima que puede lograr este dispositivo es de 4,6 gigabytes por segundo, lo cual es asombroso.
华为表示,Mate X 能达到最快速度是4.6 Gbps,真是不可思议。
Sólo alrededor de un tercio de los hospitales de la franja funcionan, algunos sólo parcialmente, tras meses de bombardeos israelíes.
过数月以色列轰炸后,该地区只有约三分之医院仍在,有些医院仅部分。
En otras palabras, los sueños podrían ser un protector de pantalla al azar que el cerebro enciende para no apagarse por completo.
换句话说,你梦也许是个大脑时随机保护程序,所以大脑并不会完全停。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释