El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,里还是红色的。
¿Te gusta el budín o el chocolate?
你喜欢吃布丁还是巧克力?
¿Quieres más a papá o a mamá?
你更喜欢爸爸还是妈妈?
Nos veremos a la hora de siempre.
咱们还是在那个老时间。
Se sostiene la tensión entre los dos países.
个国家的关系还是那么紧张。
¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
我们是住青年旅馆,还是馆?
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,还是个。
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
虽然有病,还是去上班了.
Bebida por bebida, me gusta sangría más.
各种饮料里我还是最喜欢果酒。
Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
最好还是干点别的更为有益的事情。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您是付现金还是用信用卡?
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是没有超过。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干的。
¿Qué quieres para la cena, cordero o pollo?
你晚饭想吃什么?羊肉还是鸡肉?
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
犹豫房是买一套还是租一套。
Dudamos entre ir en autobús o en taxi.
我们拿不准是坐公交还是打的去。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽管时间很紧,还是来帮助我们了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
的抗体还由于发烧而发作。
¿Prefiere pagar con tarjeta o en efectivo?
您刷卡还现金?
¿Eres de aquí? ¿O eres de Argentina? ¿O eres de Uruguay?
地人吗?还阿根廷人?还乌拉圭人?
¿Vivir solo, vivir con tus padres o compartir piso?
对来说,单独居住比较好,还和父母一,还共享公寓呢?
¿Cuál te gusta más? ¿La azul o la amarilla?
更喜欢哪个?蓝色的还黄色的?
Es decir, seguiremos trabajando exactamente igual, como lo hemos hecho siempre.
我们还一如既往。
Entonces, esta es la nueva de ahora.
目前这还新的。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的时间表啊!这还在正式日程之前的安排。
El mismo chico vuelve a levantar la barra.
还那个人再次铃。
¿Te animarías a viajar a la Luna o a Marte?
想去月球还火星?
Tío Vernon seguía mirando a Harry, que intentaba mantener su expresión neutra.
维能姨丈还瞪着哈利。
Oye que yo no me quiero morir virgen.
我可不想到死还处女。
Con un agua tan turbia, nadie podrá ver el lodo.
脏成这个样子,不刷还不行。
Bien, pues durante este año todo queda igual.
在今年,还一切如旧的。
¿O solo debemos confiar en los libros de historia?
还只要相信史书就好了?
La inteligencia artificial es una herramienta más.
人工智能还另一种工具。
Grau se plegó a las exigencias de su esposa.
葛劳还接受了妻子的要求。
¡Es la primera vez que veo una carrera como esta!
我还第一次见到这样的跑道呢。
¿Empujar a un anciano a las vías del tren o matar a diez perros?
把一个老人推向火车轨道还杀十只狗?
Es mejor que lo haga la máquina.
还用机器来做披萨比较好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释