有奖纠错
| 划词

El sitio web también se emplea para impartir enseñanza a distancia.

还利用这一网站开展学习。

评价该例句:好评差评指正

Aprendizaje a distancia y nuevas tecnologías de formación.

教育和新培训技术。

评价该例句:好评差评指正

El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.

方案计划在保健领域中举办活动。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.

目前,学习为继续教育提供了大量具有高成本效益机会。

评价该例句:好评差评指正

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展空医疗和教育计划。

评价该例句:好评差评指正

A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.

该三年期项目将最终通过接入使其他地方学生能够参与。

评价该例句:好评差评指正

La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.

网络还用于首都以外城市报纸印刷。

评价该例句:好评差评指正

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过利用纽约资源方法履行该员额职能。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

最终目是设计、规划及建设一个可执行复杂任务系统。

评价该例句:好评差评指正

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

需要进一步检测和评价长期影响。

评价该例句:好评差评指正

Los países, las Organizaciones del IOMC y otras organizaciones han invertido un tiempo significativo en conferencias y teleconferencias.

国家、组织间化学品无害管理方案各组织及其它组织在INFOCAP各次会议和会议上花费了大量时间。

评价该例句:好评差评指正

La flexibilidad del trabajo a distancia también ha creado nuevas oportunidades para las mujeres al permitirles trabajar desde el hogar.

灵活性使妇女能在家里,为她们带来了新机会。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和对妇女长期影响有相当争论。

评价该例句:好评差评指正

Añade que la enseñanza a distancia puede ser una alternativa viable para que todas las mujeres tengan acceso a la educación.

此外,她还建议,教育可以为保证所有女性拥有受教育机会可行选择。

评价该例句:好评差评指正

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持教育、医疗、电子商务和电子施政、信息娱乐、资源测绘及气象服务。

评价该例句:好评差评指正

En la sala de apoyo a distancia de fines múltiples se vigilan las operaciones de los robots en la Estación Espacial Internacional.

多用途支持中心监测国际空间站上机器人情况。

评价该例句:好评差评指正

Se ha concebido para ser utilizado en cursillos de creación de capacidad, cursos de aprendizaje a distancia y otras actividades de divulgación.

编写该文件是用于能力建设讲习班、教育课以及其他外展活动。

评价该例句:好评差评指正

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻母亲要继续她们教育,可以在日间学习和学习之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Dos temas que se señalaron para la formación a distancia antes del curso son la macroeconomía y las cuestiones relacionadas con la OMC.

宏观经济和与世贸组织有关问题是供事先教学培训使用两个专题。

评价该例句:好评差评指正

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏地区在流行病学、诊疗、机器人技术、手术和保健教育领域最新做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


就业压力, 就医, 就义, 就正, 就职, 就座, , 舅父, 舅母, 舅子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Bueno, por las redes a distancia, obvio.

显然通过社交媒认识的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos robots se controlan vía remota por pastores de camellos.

这些机器人由骆驼牧民控制的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El misil de largo alcance cayó en el mar, en la zona económica exclusiva de Japón.

导弹落入海中, 落入日本专属经济区。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

A velocidad de crucero, la miríada tendrá la misma capacidad de navegación espacial que la de naves mucho más grandes.

达到巡航速度后,其太空航行的能力不亚于大型飞船。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, en definitiva, al final conocer a gente de forma remota era cada vez más fácil.

嗯,简而言之,最终,会面变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El anuncio llega un día después de que Kiev utilizara misiles de largo alcance estadounidenses para atacar territorio ruso.

这一消息在基辅使用美国导弹攻击俄罗斯领土后一天发布的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Asociamos éxito a reconocimiento y esto es como darle un mando a distancia, como darte a ti, el mando a distancia de mi vida, ¿sí?

如果将成功和认可联系在一起,就好像给自我一个控器,好像在控制着你的生活,吧?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un fenómeno relativamente reciente es el de los llamados " nómadas digitales" , que son migrantes de países desarrollados que trabajan a distancia.

一个相对较新的现象所谓的“数字游牧民” ,他们来自发达国家的工作移民。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Así lo revela una investigación coordinada por el departamento de Psicobiología de la Universidad Nacional de Educación a Distancia, UNED, con participación de la de Murcia.

由国立教育大学心理生物学系在穆尔西亚大学的参与下协调进行的一项调查揭示的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, después de la pandemia muchas personas comenzaron a realizar tareas remotas y ya no necesitan trasladarse durante horas en una megaurbe para ir a trabajar.

例如,大流行之后,许多人开始执行任务,不再需要在大城市长途跋涉几个小时去上班。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sí, estamos en Grecia, cuya capital es Atenas, y hay una ciudad en el centro de Costa Rica que se llama igual que está y nos sirve de conexión a la distancia.

的,我们在希腊,其首都典,而在哥斯达黎加中部有一座同样名字的城市,它成为我们联系的纽带。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Que cuando estábamos a distancia todas las noches, reservábamos un espacio y hablábamos durante 20 minutos, 30 minutos, y nos poníamos al día, hablábamos de lo que había pasado en nuestro día.

当我们每天晚上时,我们都会预留一个空间,聊20分钟、30分钟,然后聊聊我们这一天发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y también eso, mucha gente cambió la forma en la que trabajaba, empezó a trabajar desde casa, el trabajo remoto se convirtió en algo más habitual y mucha gente empezó a emprender también.

而且,许多人改变了工作方式,他们开始在家工作, 工作变得更加普遍, 许多人也开始创业。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, hemos pensado que como íbamos a grabar este episodio a distancia, de forma remota, y en el pasado, ahora no, porque vivimos juntos, pero en el pasado nosotros también fuimos una relación a distancia.

的, 我们想既然我们要地、地、在过去,而不现在,因为我们住在一起, 但在过去我们也异地恋。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Con la televisión del futuro, además de no tener que pensar en preparar un video o DVD para grabar sus programas favoritos, podrá tenerlos guardados en un lugar remoto sin ocupar espacio físico en su casa.

而如果您拥有了未来电视,除了不用准备录像机或DVD去刻录您所喜爱的电视节目以外,您还可以享有的存储空间,而这并不占用您的房屋使用空间。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desarrollaremos la demostración del acceso a la banda ancha gigabit en las ciudades, trasformaremos y actualizaremos las redes de educación a distancia y las de telemedicina, y promoveremos la ampliación de la capacidad y la actualización de las redes móviles.

开展城市千兆宽带入户示范,改造提升教育、医疗网络,推动移动网络扩容升级。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Junto a este perfil, pueden ser utilizados otros que permiten controlar a distancia el volumen o cambiar música desde el mismo auricular, mientras que perfiles como aptx o aptx hd que probablemente habrán escuchado prometen un rendimiento superior respecto al clásico A2DP.

除了此配置文件之外, 还可以使用其他配置文件, 让您可以通过同一耳机控制音量或更改音乐,而您可能听说过的 aptx 或 aptx hd 等配置文件承诺与经典 A2DP 相比具有卓越的性能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拘票, 拘牵, 拘束, 拘押, 拘役, 狙击, 狙击兵, 狙击手, , 居多,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接