有奖纠错
| 划词

La lluvia estuvo cayendo durante cinco días.

连续五天。

评价该例句:好评差评指正

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

评价该例句:好评差评指正

Se oyó unos constantes gemidos en el porche.

从门廊那儿传来连续的哀怨声。

评价该例句:好评差评指正

Se ha consumido con continuas trasnochadas.

他由于连续熬夜而

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Bakhmina fue interrogada durante tres días seguidos.

连续三天,Bakhmina女士一直被审讯。

评价该例句:好评差评指正

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走一下.

评价该例句:好评差评指正

Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos.

各成员在连续任职两期后不得继续连任。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.

我们连续重申,政策必须包括三个方面。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.

法律应就连续延长登记期限的权利作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。

评价该例句:好评差评指正

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转的地步,连续性扩散。

评价该例句:好评差评指正

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到在主席的行动上需要更大连续性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动会议主席工作的连续性和透明度。

评价该例句:好评差评指正

También forma parte de la campaña una serie televisiva titulada “Padres”.

一个名为“父亲”的电视连续剧也是这项运动的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron ataques consecutivos.

他们连续数次向他进攻。

评价该例句:好评差评指正

La continua trasnochada lo come.

连续熬夜使他

评价该例句:好评差评指正

Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.

在哥伦比亚境内,杀人、绑架及他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。

评价该例句:好评差评指正

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团保证主席团的连续性。

评价该例句:好评差评指正

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


documento impreso, dodecaedro, dodecafónico, dodecafonismo, dodecágono, dodecasílabo, dogal, dogaresa, dogma, dogmática,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Nada de cinco mensajes seguidos que me gastas la batería.

五条连续短信就没电了。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Qué distancia una golondrina puede recorrer si vuela sin parar durante tres horas.

燕子连续飞行三小时路程是多少。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Ahora tienes que pasarlo por ahí y volver a empezar otra vez.

边去,对,连续两次。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las papas se procesan de forma continua, por lo que no hay necesidad de almacenamiento.

土豆被连续加工,因此不需要储存。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Estás leyendo algún libro o viendo alguna serie?

你有在读书或者看电视连续剧吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También la historia de los pueblos registra una continuidad secreta.

人民历史也记载了隐秘连续性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esta celebración, los hombres se pasan horas tocando los tambores.

在该庆典中,人们连续几个小时都在打鼓。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi Isabelita tuvo pesadillas para un mes entero.

我家伊莎拉听了,连续做了一个月恶梦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es el único patinador que ha ganado cuatro veces consecutivas la final del Grand Prix.

他是唯一一个连续四次赢得大奖赛决赛滑冰运动员。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, también por eso, es muy repetitivo usar dos adverbios con " -mente" seguidos.

也正因此如此,连续使用两个带mente副词显得很重复多余。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Sol está continuamente emitiendo partículas, en una corriente de energía conocida como viento solar.

太阳在连续能量波中,即太阳风暴中,不断地放射粒子。

评价该例句:好评差评指正
小径花园

Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.

最后一页要和第一页雷同,才有可能没完没了地连续下去。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En función al tono y la continuidad tienen dos sonidos para vocales y otros cuatro para consonantes.

根据音调和连续性,口哨语有两种元音和四种辅音。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tenía el pelo castaño y rizado, despeinado por efecto del ropaje bajo el que probablemente llevara tiempo camuflado.

他有一头栗色鬈发,可能因为已经连续几天着这身摩尔人伪装显得有些凌乱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

A mediodía comenzó el diluvio, y durante cincuenta y dos horas consecutivas el monte tronó de agua.

倾盆大雨从中午开始。连续五十二个小时,林区一直雷雨交加。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Ella sabe que es su padre el que le... Le da ese mensaje de continuidad constantemente.

(玛丽亚·雷伊)她知道是父亲给她时刻在传递“连续信号。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Esa situación se repitió durante cuatro años seguidos.

这样情况连续四年重复出现。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Mientras que los fallecimientos siguen aumentando por quinto año consecutivo.

而死亡人数连续第五年继续增加。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Decretó el término de los numerosos lutos superpuestos, y ella misma cambió los viejos trajes rigurosos por ropas juveniles.

然后,她向大家宣布连续不断丧事已经结束,自己首先脱掉了旧黑衣服,上了年轻人服装。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me fui directamente al sofá a ver series y películas.

我直接走沙发上看连续剧和电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doile, dojo, dolabela, dolabriforme, dolabro, doladera, dolado, dolador, doladura, dolaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接