"El laberinto del fauno" me parece una gran película.
我觉得"潘神的迷宫“是部伟大的。
El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.
城区的小街胡同纵横交,像座迷宫。
Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.
45年来美国一直毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nosotros podemos ayudarles a salir de ellos.
我们可以帮助你们走出这些宫。”
Al final del laberinto de calles volvía a verse el mar.
穿过宫般街道,终于又看到了大海。
En primer lugar, esa casa es un laberinto.
“首先,那幢房子是座宫。
Repechando colinas arenosas, habían llegado al laberinto.
他们爬上陡峭沙丘,来到宫前面。
Del incansable laberinto de sueños yo regresé como a mi casa a la dura prisión.
我每次从无休无止梦宫中醒来,就像回家似回到严峻石牢。
Sus temas recurrentes eran el tiempo y su circularidad, los laberintos, los espejos y la alteridad.
他经常出现主题是时间及其循环性、宫。镜子和他者。
Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.
他在雾茫茫峡谷里游荡,在往事禁区里徘徊,在绝望宫里摸索。
Pensó en lo bueno que sería para él emprender una aventura por el laberinto y encontrar Queso Nuevo.
他忽然有一种冲动,想到宫中冒险去寻找新奶酪。
En sus calles laberínticas hay preciosas fachadas blancas, palacetes e iglesias y un sabor muy especial.
宫般街道两旁是美丽白色外墙、别墅和教堂,别有一番风味。
A lo largo de la historia, descubre que el laberinto no es un laberinto físico, sino una novela.
随着故事,他发现它不是现实宫, 而是一本小说。
Luego, siguió caminando presuroso por el laberinto, infundido de nueva fortaleza y agilidad.
于是,他以更大勇气和力量快速灵敏地穿行在宫中。
Los temas más recurrentes de su obra fueron el tiempo, la otredad, los laberintos y los espejos.
在他作品中,最经常出现主题是时间、他者、宫和镜子。
En otras ocasiones anteriores ya hemos recorrido muchas partes del laberinto y podemos hacerlo de nuevo.
“以前我们也曾经到过这宫中许多地方,我们还可以再去其他地方找找看。”
Había transitado las calles de la medina muchas veces, pero no conocía sus secretos y entresijos.
摩尔人社区我来过很多次,但是它像宫一样街道我却从来都没搞清楚。
Se pueden apreciar rocas de diferentes tamaños y formas, algunas parecen gigantescas esculturas, y otras parecen laberintos naturales.
我们可以看到不同大小和形状岩石,有些看起来像巨大雕塑,还有些像天然宫。
Yo había cruzado un laberinto, pero la nítida Ciudad de los Inmortales me atemorizó y repugnó.
我过宫,但是这座清晰永生者之城吓到了我,使我反感。
¿Había entrado en el laberinto y descubierto que podía mejorar su vida?
他是否已经重新回到宫中。并且发现了能使他生活变得更好东西?
–¡Es hora de explorar el laberinto! –exclamó Carlos.
“这真是一宫时代! ”卡洛斯忽然叫道。
Tenía que admitir que experimentaba confusión en el laberinto.
他不得不承认,身在宫中,他感到分困惑。
Continuó por el laberinto con mayor fortaleza y velocidad.
他继续以更充沛体力和更快速度穿越宫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释