有奖纠错
| 划词

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行装和军人退伍工作。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会方案,并且已经取得了一些成功。

评价该例句:好评差评指正

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年中,共有912名新兵退伍复员,其中包括不符合最低年龄规定210名新兵。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新兵训练中心或部队现年龄低于18岁新兵就会让其退伍复员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面法律框架,用以装、军人退伍和使非法装群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公正和权利。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部委(其中包括食品药品管理局、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务院)以及展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

评价该例句:好评差评指正

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议6名成员中,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员中,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),在斯普斯卡共和国政府19名成员中,有一名妇女担任部长(司法部)。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,布了有关指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,起了多次由其成员和整个社会参与打击各种社会恶习(包括卖淫及贩卖妇女和儿童)活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财务, 财务犯罪, 财务检查, 财务状况, 财务总管, 财物, 财源, 财运, 财政, 财政补贴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

En cuanto Pablo termine el servicio militar.

她点点头。“退伍,我们就结婚。”

评价该例句:好评差评指正
神偷爸2

Es decir. Hiciste la paloma en el día de los Caídos, sabes borrar.

就像你在退伍军人联表演,也不用非要打过仗啊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁纸刀, 裁纸机, , 采场, 采伐, 采访, 采访的, 采风, 采购, 采购价格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接