有奖纠错
| 划词

Se expresó cierta inquietud respecto de las consecuencias eventuales de no permitir, en ningún supuesto, que el contrato se apartara del régimen aplicable en materia de navegabilidad, particularmente en lo referente a ciertas cuestiones vinculables a la navegabilidad del buque, como pudieran ser los límites aplicables en materia de responsabilidad.

有些与会者就绝不允许航义务所涉问题,尤其是就文书草案中赔偿责任限制等与有关规定提出了某些令人关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó además que si las partes en un contrato por volumen de carga, del tipo actualmente considerado, estaban lo bastante amparadas para poder negociar, sin riesgo, al margen de lo dispuesto en el proyecto de instrumento, debía reconocérseles autonomía contractual para negociar autónomamente cualquier aspecto del acuerdo, incluso cuestiones concernientes a la navegabilidad.

还有与会者称,如果对正在审议从量合同当事人加以充分保护,允许其文书草案条文,此当事人则应有权商谈协定所有各个方面,包括等事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exjugador, exmarido, exministro, exmujer, exnerar, exnovio, exo-, exocardia, exocardiaco, exocardltis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接