El pueblo goza de libertad para elegir a sus gobernantes.
村民们获得了选举的自由。
El tercer desafío es la organización de las elecciones.
第三个挑战是选举的组织。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举的政治势头。
Los resultados de las elecciones se basan en el principio de la proporcionalidad.
选举的照比例原则得出。
El camino queda abierto para la organización de las elecciones.
因此,组织选举的道路是畅通的。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举的公正性和可信度。
Seminarios sobre la política y las elecciones en cooperación con los medios de comunicación.
与媒体合作举办关于政治和选举的讨论会。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的进一步巩固这个趋势。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.
我也向赢得总统选举的埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈的祝贺。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
地人鉴于该国的历史背景,对即举行的选举的前景持怀疑态度。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委员会的委员应为照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Los cargos se elegirán de modo que se asegure una distribución representativa.
主席团成员的选举应确保职位的分配具有代表性。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也重要。
El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.
四方赞扬以色列政府为选举提供的方便。
Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.
凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。
Para mantener el impulso necesario, es importante respetar el calendario anunciado para estas elecciones.
为了保持必要的势头,必须尊重为选举宣布的日程。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No, no es el resultado de unas elecciones divisorias.
不,这不是分别选结果。
Y también es donde serán las elecciones.
这里也是选进场。
Antonio Guterres sigue de cerca la evolución de las elecciones.
安东尼奥·古特雷斯密切关注选进展。
Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.
这样,我便和选委一个朋友进了谈话。
Es el inicio del sufragismo norteamericano.
这就是北美妇女选权运动开端。
Lo hizo con el solo propósito de impedir lo que acabó siendo el triunfo electoral, de nuestra fuerza política.
此唯一目只是为了止我们政治力量在选中胜利。
Y eso es para otra serie de elecciones.
那是另一系列选。
Todo esto hace temer cómo se realizarán las próximas elecciones.
所有这些都引发了人们对下一次选将如何担忧。
Para imaginarnos cómo actuarán estos hombrecitos de jengibre racionales, podemos hacer un esquema con los resultados de cada elección.
为了想象这些理性姜饼人如何动,我们可以用每次选结果画一个图表。
Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.
这是因为 La Libertad Avanza 没有提供国家选委要求金额。
Para ganar, el candidato necesita 270 votos de estos electores, o sea, la mitad más uno.
要赢得选,候选人需要获取这些选人中270票,也就是说,半数多一票。
Las recomendaciones se lanzan antes de las elecciones locales en el país, previstas para febrero del próximo año.
这些建议是在该国定于明年二月地方选之前发布。
El PJ llega con posiciones divididas y sin acuerdo electoral a 40 días del cierre de listas.
PJ 在名单结束 40 天后带着分歧立场和没有选协议方式上任。
En el mayor año electoral de la historia las mujeres siguen estando excluidas de los puestos de poder.
在历史上最大选年, 妇女继续被排除在权力职位之外。
Ganar electores allí se vuelve decisivo a la hora de definir el ganador de las elecciones.
在确定最终大选胜利者时,获取这些州选人票与否就成了关键。
El Congreso deberá entonces elegir nuevos magistrados con base en las listas escogidas por las comisiones de postulación.
届时国必须根据提名委选出名单选新法官。
El Gobierno resolvió qué pasará con los argentinos que viven en Israel y Ucrania durante el domingo electoral.
政府在周日选期间解决了居住在以色列和乌克兰阿根廷人命运。
Los analistas atribuyen la suba a la incertidumbre por el cierre de listas de cara a las elecciones.
分析师将上涨归因于选名单关闭导致不确定性。
El juez ordenó la incautación de las actas oficiales que certifican los resultados de las elecciones presidenciales de agosto.
法官下令扣押证明八月份总统选结果官方记录。
En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.
鉴于这一情况,我们就总统讽刺向选透明组织赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进了咨询。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释