有奖纠错
| 划词

La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.

第一步应该提高

评价该例句:好评差评指正

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

对确保尊重法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.

要在和成效之间求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.

挪威坚决支持增加核武库

评价该例句:好评差评指正

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

我们工作的一个标志。

评价该例句:好评差评指正

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在加强问责制和提高方面。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.

我们在这方面尽量取得

评价该例句:好评差评指正

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

将仍然1540委员会工作的特征。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.

这大大提高了方案的和效力。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.

促进和防止腐败的另一种机制。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.

核裁军进程中的一项重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.

这样一种扩展了的概念需要慎重审议。

评价该例句:好评差评指正

Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.

这将提高公共进程的,提高体制效力。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的”。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.

问责制取决于或取决于要信息的公开。

评价该例句:好评差评指正

Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.

这将促进公共方案的诚信、和问责制。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.

对话、和问责制作为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程

评价该例句:好评差评指正

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Babilonia, babilónico, babilonio, babiney, babintonita, babirusa, babismo, bable, babón, babonuco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Blindado, con ventanas pequeñas y lunas tintadas: sin duda, estaba en un vehículo a prueba de bombas.

窄小的车窗玻璃很差,可能也是防弹的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8

Esto aumentará drásticamente la transparencia, añadió el responsable.

这位官员补充道, 这将大大提高

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.

这种思维的差别,使我们更坚定了消灭人类的决心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Es nuestro deber, añadía, dar prioridad a la seguridad, la inclusión, la diversidad, la transparencia y la calidad.

他补充说,我们有责任优先考虑安全、包容、多样性、和质量。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和死亡的故事

La atmósfera, ofuscada durante el día por la excesiva luz del sol, adquiría a esa hora crepuscular una transparencia casi fúnebre.

白天由于过分亮的阳光而令人眼花的天空,这时不暗的光线下呈现某种近乎悲哀的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.

然而,它强调有必要深化旨提高这些投资的和质量的体制改革。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.

因为如果我们谈论可及性、、包容性、机会均等、人们的自主权,这个问题总是会出现。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Lo mismo con el color y la transparencia, representan la alegría o sobriedad, lo fácil, lo complicado de leer que es la persona.

颜色和也是如此,它们代表着快乐还是清醒,代表着读懂这个人是容易还是难。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El bochorno anunciaba lluvias, las primeras del año, pero la transparencia del aire y el silencio dominical del puerto parecían de un mes benigno.

炎热预示着今年的第一场雨,但空气的和港口周日的寂静似乎是一个温和的份。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

En el caso de América Latina y el Caribe, se cree que el producto interno bruto (PIB) podría aumentar entre 2 y 3% por año, si se logra una situación de transparencia óptima.

就拉丁美洲和加勒比地区而言,如果实现最佳,相信国内生产总值 (GDP) 每年可增长 2% 至 3%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


babuino, babujal, babunuco, baby, baca, bacací, bacalada, bacaladero, bacalao, bacallar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接