有奖纠错
| 划词

El gobierno de un país es una tarea de mucha responsabilidad.

管理一个国家是一个责任重大任务。

评价该例句:好评差评指正

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

要担任责任如此重大职位,该是一个从容不迫人。

评价该例句:好评差评指正

Una reforma profunda es urgente y esencial.

进行重大改革是紧迫和关键之举。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.

为发展带来重大潜在利益。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI considera que esto constituye un gran desafío.

监督厅认为,这是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Es una tarea ingente, pero ya se está realizando.

任务是重大,但现在已经开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones concretas que se formulen en el futuro tendrán consecuencias financieras considerables.

今后提出具体建议将涉及重大财政问题。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.

目前,专员自身正在进行重大改革。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que todos ustedes contribuyan a esta importante tarea.

我们期望大家为这项重大工作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la responsabilidad de la Comisión es aún mayor este año.

因此,本委员会今年负有更重大责任。

评价该例句:好评差评指正

El tercer reto, y el más importante, es la financiación.

第三也是最重大一个挑战是资金筹措。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.

特别报告员认为,这种改革是重大机构进步。

评价该例句:好评差评指正

Todos los órganos principales de las Naciones Unidas deben realizar grandes esfuerzos de reforma.

联合国所有主要机构需要作出重大改革努力。

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.

为实现千年发展目标而必须应对挑战是重大

评价该例句:好评差评指正

Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.

我们赞赏他们表现出重大灵活,使我们完成公约草案。

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.

此类问题会造成重大生命损失,极大地影响着人类安全。

评价该例句:好评差评指正

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大缺口,使得一些活动开展出现严重推迟。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.

只有在结构性问题对于实现这些目标关系重大情况下才予以提出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cóccido, coccigectomía, coccígeo, coccigodinia, coccinela, coccinélido, coccíneo, cocción, cóccix, coceador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

La lección que con él podía dar, valía la pena.

我提出这个教训意义是很,花点功夫是 很值得

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si alguna vez voy a hacer algo grande, voy a ser yo.

如果我将来做一件很事情,会是我决定

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O para hablar de una acción que ya se ha terminado y es importante para nuestro presente.

以用来表示已经结束但对现在意义动作。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nada tenía que temer, y el bienestar de la soltura y de la familiaridad vendrían a su debido tiempo.

现在再也没有什么事情需要担忧了,但觉心安理得,亲切愉快。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Y exactamente igual que en Europa, los mejores secretos están escondidos a la vista de todo el mundo.

正如在欧洲一样, 所有最秘密, 恰恰就隐藏在显而易见景象中。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde que ocupo este puesto, hasta la fecha no ha habido ningún proyecto espacial de envergadura que se malinterprete.

我在这个位置已经时间不短了,还没看到有哪一项太空划没被他们想歪。”

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

En el museo del Prado hay obras importantes de artistas como Velázquez O Goya.

在普拉多博物馆,有艺术家作品如委拉斯凯兹和戈雅

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esto, la convergencia lingüística, es una de las cosas que puede hacer que cambie notablemente una lengua.

语言趋同是导致语言发生变化因素之一。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es decir: aquellas personas eran el testimonio vivo de los grandes males que amenazan nuestro planeta.

也就是说,他们亲身经历了危害地球灾害。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero los japoneses no son el único pueblo del lejano oriente que contribuyó de manera significativa a la población peruana.

但日本人并不是唯一为秘鲁人口做出贡献远东人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Este libro representó un gran avance en la psicología y tuvo también mucha influencia en las artes y la sociología.

这本书代表了心理学上一次突破,在艺术和社会学领域也产生了要影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante años ha sido posicionado como bebida de los grandes eventos mundiales, a tal punto que su denominación ha sido patentada.

多年来,它一直被定位为世界活动饮品,以至于其名称已获得专利。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenemos motivos para ello; porque a lo largo de las últimas décadas, ante dificultades también graves, siempre hemos sido capaces de superarlas.

我们有理由这么做;因为,在近几十年里,面对同样困难,我们都能克服。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es una gran responsabilidad la que se ha tomado —dijo la dama tétricamente—, especialmente cuando nunca ha tenido práctica con criaturas.

“你承担责任是,”女士郁闷地说,“尤其是当你从未与生物接触过时候。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Mi madre fue para mí un ángel de carne y hueso, pero fundamental, sobre todo, en mis primeros años, que son tan importantes.

对于我来说,母亲就是一位有血有肉天使,在我人生最初几年中,她对我有着影响。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Una noticia de tal magnitud no tardó en extenderse como la pólvora y llegó a oídos de un joven y guapo zapatero.

如此消息很快不胫而走,传到了一位英俊年轻鞋匠耳中。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre se arrodilló junto a mí y, sosteniéndome la mirada, me habló con esa voz leve de las promesas y las confidencias.

父亲在我身旁跪了下来,眼睛盯着我看,说话音量压得很低,他只有在说秘密或承诺时候才会这样。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Lo que estamos aprendiendo en la escuela de hoy determinará si nosotros, como Nación, podemos enfrentar nuestros mayores retos en el futuro.

今天你们在学校中学习内容,将会决定我们整个国家在未来迎接挑战时表现。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Hoy es un gran día para Blanco, un jovencito de seis meses de edad que ha vivido aferrado a la espalda de su madre.

对布兰科而言,今天是一个日子,它是个六个月小家伙,一直依附在妈妈背上生活。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La crisis integral de la humanidad, esa crisis climática no se soluciona, sino dejando de extraer el petróleo, el carbón y el gas.

作为人类危机,气候危机仍未得到解决,除非停止开采石油、煤炭和天然气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coche turismo, cochear, cochecito, cochera, cocherada, cochería, cocheril, cochero, cocherón, cochevía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接