有奖纠错
| 划词

1.Esto no pesa más de cincuenta kilos.

1.这个西超不过五十公斤。

评价该例句:好评差评指正

2.El peso de este libro es el triple del de este otro.

2.这本书是那本三倍.

评价该例句:好评差评指正

3.41.3.4.2 Se medirá y registrará la masa del contenedor preparado para la prueba.

3.4.2 所试验容器必须测并记录。

评价该例句:好评差评指正

4.De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

4.因此,按,Aroclor1254大约含有54%

评价该例句:好评差评指正

5.Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

5.这个地面承受不住书架.

评价该例句:好评差评指正

6.Todos los cuerpos tienen peso.

6.一切物体都有

评价该例句:好评差评指正

7.Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.

7.四位数代码第二个二位数表示在混合物中所占百分比。

评价该例句:好评差评指正

8.Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

8.便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统是一种体积小轻、发射导弹袭击飞机武器。

评价该例句:好评差评指正

9.Los líquidos muy viscosos o fangos con una densidad superior a la del aceite de motor 30 a 40 ponderal, no pueden ser procesados sin tratamiento previo.

9.对于厚度大于30到40电动机润滑油高粘度液体或废渣未经预处理则无法予以处理。

评价该例句:好评差评指正

10.ONU 1848 Modifíquese el nombre en la columna (2) como sigue: "ÁCIDO PROPIÓNICO con un mínimo de 10 % y un máximo de 90 % en masa de ácido".

10.UN 1848 第2栏中名称改为“丙酸,按含酸10%-90%”。

评价该例句:好评差评指正

11.En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

11.其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和规定鱼类,或超出渔获限额。

评价该例句:好评差评指正

12.Retiraron desechos marinos de más de 21.000 kilómetros de costas y cursos de agua, recogiendo más de 6,2 millones de objetos de un peso superior a las 4.000 toneladas.

12.他们从21 000公里海岸线和水道清除海洋垃圾,收集了620万件海洋垃圾,逾4 000吨。

评价该例句:好评差评指正

13.En el proceso de destrucción los PCB se mezcan con NaOH y alcohol isopropílico (AIP) de modo que la concentración de PCB en AIP deberá alcanzar algunos porcentajes en peso.

13.在销毁过程中,苯与氢氧化钠和异丙基醇(IPA)发生反应,旨在使异丙基醇中苯含达到总体若干百分比。

评价该例句:好评差评指正

14.Las bases de datos de ambas organizaciones tendrán dos campos de cantidad: peso neto y cantidad expresada en las unidades estándar de cantidad recomendadas por la Organización Mundial de Aduanas.

14.两个组织数据库中将包括两个数域:按世界海关组织建议标准数单位计算和数

评价该例句:好评差评指正

15.Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.

15.当矿物油类中苯含低于200ppm时,所需要叔丁氧钾约为受到污染0.5%左右。

评价该例句:好评差评指正

16.No deberá haber berilio ni deuterio en cantidades que sobrepasen 1 % de los límites de masa aplicables por envío que figuran en el cuadro 6.4.11.2, a excepción de deuterio en concentración natural en el hidrógeno.

16.铍或氘均不得超过表6.4.11.2中规定适用托运货物限值1%,但氘在氢中自然浓度除外。”

评价该例句:好评差评指正

17.La cantidad de álcalis necesaria depende de la concentración del contaminante halogenado presente en el medio. Las cantidades oscilan entre el 1% y aproximadamente el 20% en peso del medio contaminado; y

17.所需要碱取决于介质中含有卤化污染物浓度; 58份为受污染介质1%到20%左右。

评价该例句:好评差评指正

18.En ese reglamento se establecen mecanismos de control y normas certificables para los productos y compuestos que contienen nitrato de amonio, en particular los que contienen más del 28% de su peso en nitrógeno.

18.《安全条例》为用硝酸铵制造产品和化合物,特别是氮超过28%产品和化合物建立了可资保证标准和管制机制。

评价该例句:好评差评指正

19.Entre las mediciones antropométricas figuraron la medición de la altura, el peso, la cintura y las caderas y se utilizaron los pesos recomendados del índice de masa corporal para determinar la condición de las personas.

19.人体测包括身高、体重、腰围和臀围测,并采用体重指数(BMI)所建议来评估人们状况。

评价该例句:好评差评指正

20.Sin duda, la representante también conoce, mejor que todos nosotros, la cifra exacta, que asciende a decenas de miles de municiones, piezas de artillería y cohetes de más de 1.000 kilogramos, que las fuerzas de ocupación israelíes han utilizado contra localidades palestinas.

20.毫无疑问,这位代表也比我们大家都更清楚地知道以下确切数字:以色列占领部队对巴勒斯坦居民中心使用了数以万计枪弹、炮弹和火箭弹,其共达1 000公斤。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


jamona, jamoncillo, jampa, jamparo, jampirunco, jampón, jamuga, jamurar, jan, janano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

De Viaje con Seoane

1.Dice que sesenta personas es igual a lo que pesa un hipopótamo.

上面写着六十个等于一只河马

「De Viaje con Seoane」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

2.Los arcos sostienen el peso del edificio.

拱门承受了建筑

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

3.¿Y si la Tierra fuera hueca pero pesara lo mismo?

如果地球是空心,但是一样呢?

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Esto es el equivalente al peso de 14 Torres Eiffel.

这相当于 14 座埃菲尔铁塔

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.Estas máquinas separan el grano del fruto y lo clasifican de acuerdo a su peso.

这些机器将豆子与果肉分离,并根据其进行分类。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

6.Lo más asombroso, sin embargo, era que el cuerpo carecía de peso.

而最令是,她身体完全没有了

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

7.24 tubos deberían pesar poco más de 1,350 gramos.

24 支牙膏应略高于 1,350 克。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

8.Su papá es un cantautor muy importante en Latinoamerica, Ricardo Montaner.

她爸爸是拉丁美洲非常唱作,叫Ricardo Montaner。

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

9.La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.

木排做得相当牢固,也能吃得住相当

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

10.El peso del estuche de pino, en efecto, siguió siendo igual cuando sacamos el cuerpo.

当我们把她身体取出来时,松木箱子确实没有发生变化。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

11.Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.

垫子膨胀,因为它们不必支持身体

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

12.Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.

这是通过精确控制挤出面团来实现

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

13.El eglefino de seis años, por ejemplo, pesa 40% de lo que pesaba en 1970.

比如说,6岁黑线鳕,是1970年40%。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

14.Cualquier caja que no contenga suficientes tubos, no alcanzará ese peso y será retirada de inmediato.

任何没有装满牙膏箱子,都达不到这个,会被立即移走。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

15.Y no solo destacan en altura, sino que su peso puede llegar hasta las ochenta toneladas en algunos casos.

它们不仅身高显著,其有时甚至可以达到80吨。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

16.En algunos casos, se realiza un control de peso para garantizar que cada paquete contenga la cantidad de galletas especificada.

有时还会进行检测,以确保每一包饼干都是标准

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

17.Estos discos que amortiguan el peso del cuerpo se comprimen como lo haría una esponja, perdiendo líquido.

这些缓冲身体椎间盘像海绵一样被压缩,流失水分。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

18.Vean, dice que solo la cabeza del hipopótamo pesa lo mismo de lo que pesan tres personas ya adulta.

看,这里说河马头部就相当于三名成年体重。

「De Viaje con Seoane」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

19.Por lo que la carga de Santa sería como cargar a la mitad de las ballenas azules del mundo.

因此圣诞老所携带礼物相当于世界蓝鲸一半了。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

20.Déjame decir eso de nuevo: los peces fuertemente pescados pesan ahora la mitad de lo que solían pesar.

被大捕捞鱼现在只有以前一半。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jansenista, janucho, japio, japón, japonés, japónico, japuta, japutamo, jaque, jaqué,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接