有奖纠错
| 划词

1.Se consideró preferible, además, no utilizar calificativos, como "absoluto" o "discrecional", al referirse al "derecho" de expulsar del Estado.

1.还有人认为,在提到国家的驱逐“权利”使用“绝对”或“自由决”的

评价该例句:好评差评指正

2.En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

2.该指令在描述适于使用电子向拍卖的采购省略了其他条例中普遍适用的“标准”这一

评价该例句:好评差评指正

3.Recordarán que hubo un amplio debate sobre la necesidad de añadir los calificativos “únicamente” o “exclusivamente” antes de la expresión “de su discapacidad”, en el apartado b) del párrafo 1 (ibíd., párr.

3.家记得,我们曾就第1(b)款中在“残疾”前面加上“仅以”或“完全以”这样的进行了长间的讨论(同上,第27段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 烁烁, , , 朔风, 朔日, 朔望, 朔望月, , 硕大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合集

1.Las constantes preguntas, comentarios, calificativos, llevan a los abstemios a sentirse raros por su decisión de llevar una vida más saludable.

的问题、评论、限定词让滴不沾的人对自己过上更活的决定感到奇怪。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接