有奖纠错
| 划词

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

上面提到,政府向搬迁居民提供了牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Además del aeropuerto internacional de Bangui M'Poko, el país dispone de aeródromos en cada prefectura.

班吉M'poko国际机场,全国每个省均有机场。

评价该例句:好评差评指正

Además de la población refugiada, existen en Serbia y Montenegro unas 250.000 personas desplazadas dentro del país.

难民人口,在塞尔维亚和黑山还有约250 000名境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.

不用说,作为非洲国家,我们按逻辑不支持我们任何其他决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线确定包括了食品其他需求(如住所和衣服)。

评价该例句:好评差评指正

Además de la antedicha, las otras dos condenas han sido por robos a mano armada cometidos por civiles y personal militar.

上述判决,另两例判决涉及平民和军事人员实施武装抢劫行为。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco está claro por qué el proyecto de artículos no puede aplicarse también a sustancias líquidas y gaseosas que no sean aguas subterráneas.

也不清楚为何条款草案不适用于地下水气体和液体物质。

评价该例句:好评差评指正

La prestación no se paga en el primer día de incapacidad, a menos que ésta haya sido causada por un accidente laboral.

临时无法工作由工伤事故造成情况,不支付临时无法工作第一天疾病补助金。

评价该例句:好评差评指正

Además de la jurisdicción territorial obligatoria, la Convención ofrece a los Estados Parte la opción de establecer una jurisdicción extraterritorial por varias causas.

强制性领域管辖权,公约还为缔约国提供了根据一系列理由确立域管辖权选择。

评价该例句:好评差评指正

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们在难民营生活其未来毫无希可言,就不可他们会承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Así, además de las exclusiones previstas en el artículo 2, los Estados podrían, a tenor de los artículos 18 y 19, excluir otros asuntos.

因此,第2条中不适用情形,各国将够根据第18和第19条排除其他事项。

评价该例句:好评差评指正

Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.

其他,手册还制定了计量跨国公司活动及国附属机构货物和服务贸易框架。

评价该例句:好评差评指正

Además de la ausencia de la doble incriminación, varios motivos han sido enumerados en el párrafo 21 con respecto a los cuales puede denegarse la asistencia.

并非双重犯罪,第21款中还列举了可拒绝提供协助其他一系列理由。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la proyección de las necesidades de personal no se tiene en cuenta la pérdida natural de personal por razones que no sean la jubilación.

,预计工作人员需求没有考虑退休其他减员。

评价该例句:好评差评指正

¿Debe el demandante presentar algo más que la sentencia arbitral y el acuerdo de arbitraje a los que se refiere el artículo IV de la Convención?

是否要求申请人提交仲裁裁决和《纽约公约》第四条中所规定仲裁协议任何其他材料?

评价该例句:好评差评指正

A más de esta disposición, el artículo 13, al contrario del artículo 18 sobre asistencia judicial recíproca, no incluye una lista de posibles motivos de denegación.

这一规定,与关于司法协助第18条不同,第13条没有列入可拒绝理由清单。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo estima además que, con excepción de los costos de la cirugía, los costos de tratamiento iniciales reclamados para los amputados kuwaitíes y no kuwaitíes son razonables.

小组进一步认为,手术费用,就科威特籍和非科威特籍截肢者最初治疗费用提出索赔是合理

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados que respondieron, con sujeción a las excepciones puntualizadas infra, confirmaron que sus autoridades competentes podían adoptar tales medidas en respuesta a una solicitud procedente del exterior.

下述国家,所有答复国均确认,其主管机关够应国请求采取这类措施。

评价该例句:好评差评指正

4 Nada de lo dispuesto en el presente contrato será interpretado en el sentido de que confiera al Contratista más derechos que los que le son conferidos expresamente en él.

4 本合同明确授予权利,本合同未授予承包者任何其他权利。

评价该例句:好评差评指正

Además de esas medidas, el Gobierno ha iniciado un programa prematrimonial a fin de preparar a las futuras parejas para la vida en común y la crianza de los hijos.

这些措施,政府还着手实施一项婚前方案,使未来夫妇作好婚姻生活和抚养子女准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翻来复去, 翻老账, 翻脸, 翻领, 翻然, 翻砂, 翻身, 翻腾, 翻天, 翻天覆地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Yo quizás le confié algo privado, algo que solo yo puedo saber.

我大概会告诉您我某些秘密。某些无人知晓事。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Después de todo, no puedes controlar las cosas externas a ti, pero sí puedes controlar cómo reaccionas ante ellas.

毕竟你无法控制自己东西,但你可掌握自己应对它们方式。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El corte afectó a toda la Argentina menos Tierra del Fuego, el litoral de Uruguay y algunos departamentos de Paraguay.

这次断电影响了整个阿根廷,乌拉圭沿海及巴拉圭某些域。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, mantiene una gran cantidad de islas desperdigadas por todos los continentes menos el asiático.

然而,它拥有大量屿,分布在亚洲各大洲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew sentía terror por todas las mujeres, exceptuando a Marilla y Rachel; sentía la incómoda sensación de que aquellas misteriosas criaturas se estaban riendo de él.

马修害怕玛丽拉和雷切尔所有女性。他有一种不舒服感觉,那些神秘生物正在嘲笑他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su cuerpo es momificado por un equipo de sacerdotes que elimina todos los órganos excepto el corazón, la base de las emociones, la memoria y la inteligencia.

尸体被一队祭司制成木乃伊, 他们切除了心脏所有器官,心脏是情感、记忆和智力基础。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Cuando hablas con gente que está, a lo mejor, en Zarzuela, que le preguntas más allá de lo que vemos los periodistas en los actos, o sea, te dicen: " Mira, la princesa Leonor. Lo que ves es lo que se refleja" .

你和人在萨尔苏埃拉宫聊天时候,你问他报纸上报道场合事情,或者说,别人对你说:“你看,莱昂诺尔公主。你看就是真实反映。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烦恼的, 烦恼的事, 烦扰, 烦人的, 烦人的演说, 烦冗, 烦琐, 烦琐的, 烦琐哲学, 烦嚣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接