有奖纠错
| 划词

Abrió un libro al azar y empezó a leer.

随手翻开一本书就读了起来。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que la riqueza natural de la República Democrática del Congo es una fuente de ingresos de fácil acceso para los grupos armados de Ituri y sus dirigentes, hay que hallar una solución que los prive de toda oportunidad de explotar las actividades económicas del país, manteniendo a la vez, en cuanto sea posible, la corriente de bienes y servicios, en bien de la población en general.

由于刚果的天然财富里武装集团及其领导人随手可得的一项入来源,必须找出一项解决办法,剥夺他们经济活动中渔利的所有机会,同时,为了一般民众的生活尽可能维持源源不断的货物和服务的流动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


punir, punitivo, punitorio, punjabí, punk, puño, punt-, punta, puntación, puntada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dejó los cuatro centavos y tomó el veinte.

随手个,留在原处4个。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Vuelta del teatro, colocó la joya sobre el velador.

从戏院回来,她随手把发卡放在床头柜上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Acudí luego a desatar el lienzo, en el cual vi un nudo, y dentro dél venían diez cianís, que son unas monedas de oro bajo que usan los moros, que cada una vale diez reales de los nuestros.

随手解开。麻上打个结,里面有个西亚尼,这是摩尔人使用一种成色不高金币,每个值我们个雷阿尔。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Acompañábanlos dos muchachas, orgullosas de esa opulencia, cuya magnitud se acusaba en la expresión un tanto hastiada de los mensú, arrastrando consigo mañana y tarde por las calles caldeadas, una infección de tabaco negro y extracto de obraje.

有两个姑娘陪着他们,她们为那种富足感到骄傲,富足程度明显表现在合同工们有点厌倦表情上,她们从早到晚在炽热街头游荡,随手把出自作坊黑烟草和香精到处乱扔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


punto culminante, punto de congelación, punto de partida, punto de venta, punto de vista, punto esencial, punto focal, punto más bajo, punto muerto, punto de vista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接