有奖纠错
| 划词

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象、需要很长时间愈合创伤。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".

她认为,Vanessa留在澳大利亚是“难以想象”,将是一场“感情上和理上灾难”。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la vital terapia antirretroviral de los grupos de bajos ingresos, apenas imaginable a comienzos del decenio actual se está convirtiendo rápidamente en una realidad en muchas partes del mundo.

为低收入者提供维持生命抗逆转录病毒疗法,在本十年之初是难以想象,但是这在目前世界许多地方正在快速成为现实。

评价该例句:好评差评指正

En el momento presente, es difícil concebir que agentes no estatales constituidos oficialmente, e incluso algunas categorías de agentes no oficiales, rechacen asumir unilateralmente las obligaciones que corresponden a su esfera de acción.

目前阶段,难以想象正规组织非国家为者、甚至某些类别非正规为者会拒绝单方面承担与其域相关义务。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天在这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模难以想象浩劫,并夺走了大约5 000万人生命,从而把痛苦和苦难遗产此后永远铭刻在我们集体记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


目镜, 目空一切, 目空一切的, 目力, 目录, 目录卡片, 目能穿石的人, 目前, 目前的, 目送,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

No habría podido concebirse un cortejo más desolado.

凄清送葬队伍是

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到地步。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Antes que ningún otro rasgo de ese monumento increíble, me suspendió lo antiquísimo de su fábrica.

这一建筑最使我感到惊异特点是它古老。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En cuanto a los esclavos, se enfrentaron a una brutalidad inimaginable.

至于奴隶,他们面临残酷。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es el potencial ilimitado de las personas creativas el que creará tecnologías inimaginables que detendrá el cambio climático para reequilibrar el ecosistema.

恰恰就是 有创意其无限潜质创造科技, 能够阻止气候变迁、和恢复生态系统平衡。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Vivían horas inimaginables cogidos de la mano en las poltronas de la baranda, se besaban despacio, gozaban la embriaguez de las caricias sin el estorbo de la exasperación.

他们手牵手坐在栏杆旁安乐椅上,度过,他们慢慢地接吻,他们享受着爱抚陶醉,没有恼怒阻碍。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

En un futuro cercano, esto se va a extender a casi cualquier aspecto de nuestras vidas, llevando a la inteligencia y personalización a un nivel difícil de imaginar ahora.

在不久将来,这将延伸到我们生活几乎各个方面,将智能化和个性化提升到现在水平。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Llegó a inconcebibles extremos de crueldad para sofocar las rebeliones de sus propios ofíciales, que se resistían a feriar la victoria y terminó apoyándose en fuerzas enemigas para acabar de someterlos.

军官们不愿出卖胜利,发动起义;他镇压这些起义,残酷到地步,甚至不惜依靠敌人力量坚决粉碎这些抵抗。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Desde que vio los primeros cabellos que se quedaban enredados en la peinilla, se dio cuenta de que estaba condenado a un infierno cuyo suplicio es inimaginable para quienes no lo padecen.

从他看到第一根头发缠绕在梳子上那一刻起,他就意识到自己已经被判入地狱, 其痛苦对于那些没有受过地狱折磨人来说是

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todos los días vemos cosas que cambian todo lo que sabíamos hasta ese momento y que estoy seguro que van a trascender en el tiempo de maneras, que al menos hoy, no nos podemos ni imaginar.

我们每天都见证着一些改变我们此刻认知事物,我敢说这些事物将超越间,至少在今天,我们它们方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


墓地, 墓穴, 墓志铭, , 幕布, 幕后, 幕后操纵, 幕后操纵者, 幕后交易, 幕间短剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接