有奖纠错
| 划词

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去和现在都不有令人愉快经历。

评价该例句:好评差评指正

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家刑法对雇佣军制定了明确而详尽法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被作是一个加重处罚因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决存在争议,而对雇佣军标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于雇佣军活动在这一地区经历,似乎应当对“雇佣军”一语定义作重新界定。

评价该例句:好评差评指正

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间相互关联。

评价该例句:好评差评指正

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来处雇佣军活动

评价该例句:好评差评指正

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于雇佣军本国法律是不一致

评价该例句:好评差评指正

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似雇佣军活动也受到关于恐怖主义组织法律制约。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados, la definición de mercenario adoptaba la formulación del artículo 47 del Protocolo Adicional I.

在一些国家,对雇佣军定义采用了《第一号附加议定书》第47条模式。

评价该例句:好评差评指正

También se había reclutado a mercenarios africanos para trabajar en países fuera de esta región, como en el Iraq.

非洲雇佣军也被招募到该地区以外国家工作,例如到伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de aludir sólo a las personas mercenarias permitía a las empresas mercenarias operar sin estar sujeto a responsabilidades.

仅仅提到雇佣军个人便会允许雇佣军公司得以不承担责任地营业。

评价该例句:好评差评指正

El continente africano siguió sufriendo algunas de las actividades mercenarias de mayor alcance y más destructivas de la historia reciente.

非洲大陆继续经历着近年历史上规模最大而最具破坏作用雇佣军活动。

评价该例句:好评差评指正

Quedaban de manifiesto tres enfoques básicos con respecto a las medidas legislativas en materia de lucha contra el mercenarismo en África.

制止非洲雇佣军活动法律措施有三种突出基本方式。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados africanos deben hacer frente al hecho de que sus propios ciudadanos están participando en actividades mercenarias en el extranjero.

非洲国家必须正视其本身国民到外国从事雇佣军活动事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的, 使人难过的, 使人情绪激动的, 使人上瘾的, 使人畏缩的, 使人想起…的, 使人泄气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En el siglo V, una revuelta mercenaria, liderada por un soldado llamado Odoacro, ocupó Roma y depuso al emperador de Occidente.

5世纪,由一位名亚塞士兵领导雇佣军起义占领并废黜西方皇帝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开, 使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接