有奖纠错
| 划词

Este impermeable vivirá poco.

这件多久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


批评, 批评的, 批评家, 批评者, 批纱礼, 批示, 批示器, 批示性的, 批文件, 批语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou的故事

Así que no necesitaban los impermeables.

所以就不需要雨衣哦。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Y como está lloviendo nos hemos de quedar bien para no mojarnos.

外面又在下雨,我得穿雨衣避免淋湿。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Pero cuando llegó, ya estaba cogiendo los impermeables.

但是到门口的时候,妈妈已经在收拾雨衣

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Empapados de lluvia, sin pronunciar una palabra, registraron la casa cuarto por cuarto, armario por armario, desde las salas hasta el granero.

全都穿着湿淋淋的雨衣没说,就在房子里搜查起来,从一个房间到一个房间,从一个橱柜到一个橱柜,从客厅到储藏室。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Zamarra y chamarra, provienen del vasco zamar que significa 'vellón, lana esquilada; o impermeable que usan los pastores para resguardarse de la lluvia'.

- Zamarra 和夹克, 源自巴斯克语 zamar, 意思是“羊毛、剪羊毛;或者牧羊人用来避雨的雨衣” 。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Si no llevas tú tu chubasquero para la lluvia, si vas con un forro polar como esto que el agua cala aquí, pues espérate a que escampe, no seas tonto.

如果你没有穿上雨衣,你就穿件容易被水浸湿的摇粒绒出门,那就等着雨停吧,别犯傻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


披肩, 披巾, 披荆斩棘, 披露, 披靡, 披散在脸部的头发, 披上, 披上披风, 披头散发, 披星戴月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接