有奖纠错
| 划词

Además, los Jefes Ejecutivos creían que sólo de esta forma el sistema de organizaciones de las Naciones Unidas estaría en condiciones de contratar a funcionarios de alto calibre de todas partes del mundo.

此外,行政首长们认为,只有这样做,联合国系统组织才能够从世界聘到顶尖才。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Jacob Blaustein para la Investigación del Desierto en la región de Negev, donde tendrá lugar la conferencia internacional que estamos organizando, está considerado como una de las instituciones más importantes del mundo en esta materia.

内盖夫布·布劳斯坦沙漠研究所被认为是这一领域中世界顶尖研究机构之一,我们主办国际会议即将在那里举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


土著居民, 土著人, 土专家, 土族, , 吐出, 吐蕃, 吐根, 吐故纳新, 吐剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Un país con centros de investigación e investigadores que están entre los mejores del mundo.

西班有着世界研究中心和研究人员国家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Quijote pues es la obra cumbre de la literatura española.

《堂吉诃德》西班文学中最作品。

评价该例句:好评差评指正
影视讯精选

Johnny, trabajarás con el mejor coreógrafo del Redshore City.

强尼,你将会和红滩市最编舞合作。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunas de las personas que participan en la procesión, usan una especie de sombrero puntiagudo, un sombrero con forma de cono.

一些参加列队行进人,都会带着一帽子,一个锥形帽子。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y es que la competición da cabida a selecciones de casi todos los países del planeta, que compiten entre ellas en una fase previa que dura 2 años, y donde los primeros clasificados consiguen acceder a esta fase final veraniega.

而且这场比赛可以容纳来自世界上几乎所有国家球队,在持续两年预选赛中相互竞争,球队可以进入今年夏季最后争夺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吐痰, 吐唾沫, 吐泻, 吐泻剂, 吐絮, 吐血, 吐真言, 吐字清楚, , 兔唇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接