有奖纠错
| 划词

1.El mar plácido se veía a lo lejos.

1.远处是

评价该例句:好评差评指正

2.Saldremos cuando se serene el mar.

2.我们就出去。

评价该例句:好评差评指正

3.Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

3.所援引的裁决表明,提交人在消防队的待时间无权获得任何报酬,而待期间的形势瞬息万变,可以从一种的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reliarse, relicario, relicto, relieve, relieve terrestre, religa, religación, religar, religión, religionario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

1.Hasta el amanecer el viaje fue perfectamente tranquilo.

直到天亮之前,这趟航行还算是平浪静

「一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Y aquí, donde el aire era escaso, se oían mejor.

在这平浪静的地方,这种声音听得更清楚了。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

3.No hay nubes en el cielo, el mar está tranquilo, no hay olas y hace sol.

天空万里无平浪静,天气晴朗。

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

4.El río de la historia nunca deja de correr, a veces serenamente, a veces de forma impetuosa.

历史长河奔腾不息,有平浪静,也有波涛汹涌。

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

5.No había viento, o casi nada y el sol se reflejaba luminoso sobre la tranquila superficie del mar.

此时,阳光照在平浪静上,令人心旷神怡。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

6.Aunque parezca que estás tranquilo por fuera, ocultar tus emociones negativas puede tener un impacto perjudicial.

即使你表看起来平浪静,但是隐藏你的负情绪会带来糟糕的影响。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

7.En el resto de España en 20 tranquilo.

西班牙他地区20日平浪静机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

8.En Galicia la mañana será tranquila pero con nubes altas.

在加利西亚,早晨平浪静,但多机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

9.En cuanto al cielo, hablamos de jornada tranquila con pocas nubes.

至于天空,我们谈论的是平浪静、少的日子。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

10.Sin embargo, a pesar de que el golfo estaba tranquilo, fue preciso ayudarlo a moverse para que pudiera prestar la guardia.

可这一回,尽管墨西哥湾平浪静,他还是得靠人帮忙才能起身去值勤。

「一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

11.Mientras que la Bahía Brava, está expuesta al viento sin la protección de la península, la Bahía Mansa es, como su nombre lo indica, más calma.

另外,布拉瓦湾由于没有半岛的比较大,而曼萨湾则正如他的名字那样,更加平浪静

「Viajes Tips 阿根廷旅游 」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

12.Poco después del mediodía, el mar se había calmado y la marea había bajado tanto, que pude llegar a un cuarto de milla del barco.

午后不久,平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下岸,泅上几十米,即可到达大船。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

13.El mar estaba tranquilo y nublado, y cuando el sol salió, como a las ocho de la mañana, me sentía reconfortado por el buen sueño de la noche reciente.

平浪静,天空布满了。早上快八点钟,太阳出来的时候,由于头天夜里好好睡了一大觉,我觉得我又恢复了不少。

「一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

14.No fueron tan vanas nuestras oraciones, que no fuesen oídas del cielo; que, en nuestro favor, luego volvió el viento tranquilo el mar, convidándonos a que tornásemos alegres a proseguir nuestro comenzado viaje.

看来我们的祈求,被老天听到了。天助我们,很快就平浪静了,我们又可以愉快地继续我们的航行了。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

15.En primer lugar porque los barqueros podían negarse a acudir a descargar la mercancía —cosa que no podían hacer cuando había bonanza—, salvo que voluntariamente acordasen un precio especial con el propietario de ésta.

首先,船工们可以拒绝在暴雨中装卸货物——这是平浪静时他们绝对无法提出的要求,除非有船工自愿上工,但船东必须提供特别优厚的工资才行。

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

16.¿Por dicha vas caminando a pie y descalzo por las montañas rifeas, sino sentado en una tabla, como un archiduque, por el sesgo curso deste agradable río, de donde en breve espacio saldremos al mar dilatado?

难道让你赤脚穿越里弗山了?难道你不是像一位大公爵似的,乘坐小船平浪静地穿过这段迷人的河流,马上就要到达辽阔的大了吗?

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

17.Como el mar estaba en calma, recorrimos, bordeando la costa, una gran distancia para llegar a la punta y, cuando nos disponíamos a doblarla, a un par de leguas de la costa, divisé tierra al otro lado.

当时平浪静,我从远处经过这角;最后,在离岸六里左右绕过这小岬角后,又发现岬角的另一边里也有陆地。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

18.Nuestra única esperanza era llegar a una bahía, un golfo, o el estuario de un río, donde, con mucha suerte, pudiéramos entrar con el bote o llegar a la costa de sotavento, donde el agua estaría más calmada.

我们仅存的一线希望是,进入一个湾或河口,侥幸把小艇划进去;或划近避的陡岸,找到一片平浪静的水

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

19.El mar está en calma, así que, intenta llegar a ella y no te haré daño, pero, si te acer cas al bote, te meteré un tiro en la cabeza, pues estoy decidido a recuperar mi libertad.

现在平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!"

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relindo, relinga, relingar, reliquia, reliquiario, rellanar, rellano, rellena, rellenar, relleno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接