Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。
1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.
在一个厚底锅中加热花生油。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。
Le danois doit être enseigné à fond.
两种语言都可以在公共事中使用。
Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.
民署也没有充分利用机构资源规划中的财元。
Nous appuyons à fond ses priorités pour la MINUK.
我们坚决支持他为科索沃特派团规定的优。
Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.
这一复杂问题需要进一步研究。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。
Toutes les autres options possibles doivent être explorées à fond.
应尽最大努力探索所有可能的选择。
Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.
科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。
La question mérite d'être étudiée plus à fond.
这一问题需要进一步的研究。
La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.
这些法庭的工作必须得到充分的支持。
Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.
我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。
Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.
我们的确完全致力于委员会的工作。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻底地讨论该问题。
Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.
对能源资源和技术选择进行深入的检讨。
La Norvège appuie à fond les efforts visant à renforcer l'Organisation.
挪威准备充分支持加强联合国的各种努力。
Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.
还有一些事情需要进一步解决。
Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.
所以,我们鼓励各国继续为该基金捐款。
À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.
在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Ah ouais, carrément ! Je la kiffe à fond ! "
嗯,非常喜!我爱死它了!
Donc, on va être à fond derrière eux.
所以,我们会在背后支持他们。
Le mascara, je mets à fond, surtout en bas.
睫毛膏我涂在最底层,尤其下睫毛。
T'inquiète ! Avec la musique je serai à fond !
别担心!听着音乐我会做力!
Sans doute une exposition de chaudrons à fond épais.
大概是一次厚坩埚展览会吧。”
Je fais tout de suite le ménage à fond.
我马上大扫除。
L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.
鸟儿用它嘴把牙齿彻底清理干净。
Nous, on se contente d'une poêle à fond plat.
我们拿一个平底锅。
Armstrong se lance à fond dans une préparation physique particulièrement difficile.
阿姆斯特朗全身心投入到特别困难身体准备工作中。
Vas-y à fond ou rentre chez toi, n'est-ce pas?
么全力以赴,么卷铺盖走人,对吧?
On va le faire à fond. On va essayer de le faire à fond en tout cas.
我们,无论如何都。
Susan inspira à fond et entreprit de faire le tour du Dodge.
苏珊深吸了一口气,围着卡车走了一圈。
Maintenant, nous allons le serrer à fond, et mettre le bouchon par-dessus.
现在,让我们拧紧它,然后把帽子放上去。
Et là, ça fait depuis quelques mois que je suis à fond dessus.
现在,我已经做音乐几个月了。
Vous voyez, ces choachs inspirant qui ont toujours la patate, qui sont toujours à fond!
你们看到了,这些教练激励竞技状态良好,总是处于最佳状态人!
Donc, c’est le moment d'y aller à fond et de vous faire plaisir.
所以,趁夏季多吃点水果,给予自己愉悦吧。
Mais non c'est fini ! on vit tous les 2, on bosse à fond.
但是没有,已经结束了!我们都活着,我们都在力工作。
J'ai tout donné, là. Vous êtes à fond. Vous prenez jamais de vacances, là.
我已经付出了我所有力。你们一直都在,从不休假。
Monsieur le baron, dans votre intérêt, j’ai voulu connaître à fond mon Jean Valjean.
“男爵先生,为了您利益,我曾深入了解我冉阿让。
J'y crois à fond ! Allez les bleus ! !
我相信它! 加油 法国队!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释