有奖纠错
| 划词

Les efforts de conservation devaient aller de pair avec un écotourisme dynamique.

较小和偏远的国家的现实情况是我们必须要面对的现实养护努力必须更密切地与良好的态旅业相结合,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organisations ont évoqué l'écotourisme comme possibilité de parvenir au développement durable.

若干组织提及可以态旅作为实现持续发展的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Rapport final du Sommet mondial de l'écotourisme.

世界态旅首脑会议的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.

态旅项目有助于保护自然资源。

评价该例句:好评差评指正

L'importance spécifique de l'écotourisme a été également mise en exergue.

与会者们还强调态旅的特有重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation du tourisme mondial devrait créer un mécanisme de contrôle afin de réglementer plus efficacement l'écotourisme.

应该使国际旅组织参与建立一个监测机制,以便确保以有效方式管理态旅

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.

态旅是个小规模市场,但迅速发展,力。

评价该例句:好评差评指正

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁美洲的山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘态旅业的力,作为推动安第斯山更有效的可持续发展以及更好地将旅业纳入整个地区的发展规划中的手段。

评价该例句:好评差评指正

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理的文化态旅业可以促进保护山岳文化和自然。

评价该例句:好评差评指正

Le principal résultat de ce sommet a été la Déclaration de Québec sur l'écotourisme.

首脑会议的要成就是《魁北克态旅宣言》。

评价该例句:好评差评指正

L'OMT a organisé une session extraordinaire sur l'écotourisme pour les États membres d'Amérique latine.

组织为拉丁美洲成员国态旅特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes relatifs à l'organisation de cours de formation agréée à l'écotourisme seront établis dans ce contexte.

与之有关的另一项举措将就态旅人力资源开发制订认证方案。

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?

态旅能与深海港口竞争吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est admis qu'il y a de nombreuses possibilités de développer l'écotourisme dans les petits États insulaires en développement.

会议认识到,在小岛屿发展中国家发展态旅力极大。

评价该例句:好评差评指正

(29) Il est admis qu'il y a de nombreuses possibilités de développer l'écotourisme dans les petits États insulaires en développement.

(29.) 会议认识到,小岛屿发展中国家发展态旅力极大。

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme en est venu à représenter une part importante et croissante (environ 10 % du marché touristique).

态旅业在旅市场中所占份额日渐扩大并有增长的趋势(近10%)。

评价该例句:好评差评指正

Thème 4 : Coûts et bénéfices de l'écotourisme : répartition durable entre toutes les parties prenantes.

态旅的成本和好处:在所有利益相关者之间实现可持续分配。

评价该例句:好评差评指正

Le développement touristique serait axé dans l'avenir sur l'écotourisme et le tourisme fondé sur le patrimoine culturel.

态旅及文化遗产旅将作为今后旅业发展的重点。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'écotourisme en Ouzbékistan joue un rôle important dans le processus des mutations socioéconomiques et environnementales.

发展我国的态旅业对推动促进社会经济和态变革进程具有重要意义作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI devrait envisager la possibilité d'exploiter les ressources du FEM pour élaborer et financer un projet sur l'écotourisme.

工发组织应当探索利用全球环境基金的资源设计和资助一个态旅项目的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年2月合集

On le fait aussi sur notre exploitation en recevant des groupes scolaires, en développant l'écotourisme.

我们还在我们的农场通过接团体、发生态旅到这一点。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'écotourisme se retournerait-il contre  les espèces qu'il entend préserver ?

生态旅会反对它打算保护的物种吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨, 别管, 别管人家怎么说, 别管闲事, 别号, 别晃动桌子, 别集, 别家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接