有奖纠错
| 划词

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

的行为者的区域强国兴起。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款国可包括主要兴经济体。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本案由社会问题司负责。

评价该例句:好评差评指正

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本案由社会问题司负责实施。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲兴国家的学生。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走的国家来说尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes mondiaux émergents risquent de compromettre le partenariat mondial pour le développement.

的全球问题可能破坏全球发展伙伴关系的进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,兴市场的经济增长也在放缓。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'aider à cet égard les sociétés qui émergent de conflits violents.

从残酷冲突中走来的社会需要在这面得到协助。

评价该例句:好评差评指正

19.54 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division des problèmes sociaux émergents.

54 本案由社会问题司负责实施。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions indiquent un potentiel de croissance important sur les marchés environnementaux émergents.

市场预测表明,兴环境市场具有很大的增长潜力。

评价该例句:好评差评指正

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

评价该例句:好评差评指正

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

的问题也将成为讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在的各种疾病中,艾滋病尤其值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对的需求和正在的需求的灵敏程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Etat d'avancement des domaines de partenariat existants ou émergents.

目前已经建立伙伴关系和即将建立伙伴关系的领域状况。

评价该例句:好评差评指正

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样的私营公司可以来自兴经济体。

评价该例句:好评差评指正

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖的种族主义各个面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的, 不坦率的(人), 不坦率的人, 不讨人喜欢, 不讨人喜欢的, 不讨人喜欢的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.

在怀尔之后,其他类似的斗争也不断涌现。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找轻的新兴创作者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ventes explosent dans les pays émergents, comme l’Inde, la Chine ou l’Indonésie.

空调在印和印尼西亚等新兴家的销量激增。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新出现的病毒的演变。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans les pays émergents, les femmes sont majoritairement responsables de l'approvisionnement en eau.

在新兴家,大部分负责水供应的都是女

评价该例句:好评差评指正
第十三届全人大政府工作报告

Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.

推动制造业升级。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.

显露的问题越多,每一级的政治鸵鸟就越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Ces silhouettes qui émergent sont celles de rescapés.

这些出现的剪影是幸存者的剪影。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201311合集

Les trois pays sont à la fois puissances globales et économies émergentes.

这三个家都是全球大和新兴经济体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Une vingtaine de cuirassés coulés en 1944 qui émergent, de nouveau menaçants.

1944 20 艘战列舰沉没,再次出现,威胁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des cas de variole du singe émergent partout dans le monde depuis début mai.

猴痘病例自 5 初以来在世界各地不断出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Sur les réseaux sociaux, des listes noires de présumés mauvais payeurs émergent depuis quelques mois.

在社交网络上,涉嫌不良付款者的黑名单已经出现了几个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Ces pays émergents en crise inquiètent la communauté internationale.

这些处于危机的新兴家令际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20161合集

Les places des émergents ont elles aussi plongé.

新兴市场市场也暴跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

A l'extérieur émergent ces tuyaux en guise de cheminées.

这些管道通过烟囱从外面冒出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Les pays émergents ont un taux de croissance plus élevé.

——新兴家经济增速较高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Mais ce sont aussi désormais un bon nombre de pays émergents.

但现在也有很多新兴家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Dans les pays émergents aussi, le vin est d’abord un marqueur social.

在新兴家也是如此,葡萄酒首先是一个社会标志。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais depuis les années 1990, les pays émergents sont en plein rattrapage.

但自20世纪90代以来,新兴家一直在迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Avec l'amorce de la décrue, certains villages, les plus surélevés, émergent enfin.

- 随着衰落的开始,某些村庄,最高,终于出现了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不听话的孩子, 不听信谣传, 不停, 不停的, 不停的干<俗>, 不停的眨眼, 不停的争吵, 不停地, 不停地打钟, 不停地斗争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接