有奖纠错
| 划词

La version actuelle du cadre de soutenabilité pose expressément des limites à la valeur actualisée nette de la dette extérieure : au-delà de cette limite, la dette extérieure est considérée comme non soutenable.

目前版本债务可持续框架使用外债明确界限超越界限就认为外债不可持续。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel aux membres du Conseil de sécurité pour qu'ils fassent en sorte que les principes essentiels du droit international, ainsi que l'esprit et la lettre du Statut de Rome, ne soient pas mis en péril; pour qu'ils trouvent une solution à ce problème afin de préserver cet instrument indispensable du maintien de la paix de l'ONU; et pour que l'autorité unique du Conseil ne soit pas compromise par une ambition excessive.

我们呼吁安全理事会员国保证,不要损害国际法基本原则和《罗马规约》精神与文字;对这一问题寻求一个维护联合国维持和平行动必不可少文书解决办法;同时不要以超越界限作法来损害安理会独特权威。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétyliminodiacétate, acétylisobutyryle, acétylisobutyrylméthane, acétylisocaproyle, acétylisovaléryl, acétylite, acétylium, acétylméthionine, acétylméthylcarbinol, acétylméthyléthylcétone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接