有奖纠错
| 划词

C’est un service gratuit, accessible à tous sans être obligatoire.

这是一个免费几乎完全没有义务机构。

评价该例句:好评差评指正

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入违反该条约义务其他国际义务规定。

评价该例句:好评差评指正

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担公民义务行为意。

评价该例句:好评差评指正

L'État n'est pas tenu par une obligation.

国家不受某项义务

评价该例句:好评差评指正

La question de la source de l'obligation est au cœur du sujet.

这项义务来源是中

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre devoir ne s'arrête pas là.

不是我们义务终点。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité se fonde sur un délicat équilibre des droits et obligations.

《条约》基础是权利同义务微妙平衡。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause.

这将取决于有关义务性质。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.

这一义务成立无需违反事项持续。

评价该例句:好评差评指正

On observe plusieurs exemples de manquement aux obligations qu'impose le Traité.

有很多不遵守条约义务事例。

评价该例句:好评差评指正

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列不履行其义务法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux n'ont pas les capacités suffisantes pour s'acquitter de leurs obligations.

很多国家履行其义务能力有限。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务措辞。

评价该例句:好评差评指正

L'article 31 ne tient pas compte de la forme de la violation.

第31条未考虑违背义务形式。

评价该例句:好评差评指正

Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.

应该适当处理违反这些义务行为。

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.

一些作者赋予国际义务法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières pour assurer le respect des obligations internationales en la matière font défaut.

确保遵守各项国际义务资金不够。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne s'attendent pas à être liées par des obligations contractuelles.

他们不希望受到合同义务

评价该例句:好评差评指正

Quiconque contrevient à cette obligation commet une infraction.

违反这一义务行为构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation des États concernés est une obligation de moyens et non une obligation de résultat.

有关国家义务是行为义务,而不是结果义务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson, bergsonisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.

瞧,您像一样深知些权利、义务含义到底值多少钱?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est là, ce que nous nous devons à nous-mêmes.

们对自己应尽义务

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ce que nous devons à nos enfants.

们对后代子孙应尽义务

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais alors cette sorte d’obligation d’avoir du plaisir me semblait bien lourde.

样一来,乐趣似乎成某种十分沉重义务

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Mais ce n'est pas grave, tu ne seras pas obligé.»

- 但没关系,你不会有义务

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.

此,们工作重中之重应该共同承担起们应尽义务

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La mort ! mais vous avez de grandes obligations à remplir envers la Société, mademoiselle.

“死?可,你对社会负有重大义务呢,小姐。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Car un droit n'est jamais que l'autre aspect d'un devoir.

权利只义务另一方

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.

人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了倒霉义务

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年法律中重申了在法国配音义务

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous n’avez aucun devoir de payer le solde d’un voyage qui a déjà été annulé.

你没有任何义务支付已经取消旅行尾款。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gagner ta vie, avoir une tâche, accomplir un devoir, tu ne veux pas !

自己挣饭吃吧,找工作做吧,尽你义务吧,你不愿意!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败者对于战胜者应当表示优待义务从此开始了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car, religieux ou non, ils gardent les obligations normales de tout seigneur féodal !

,无论否宗教,他们都遵守任何封建领主正常义务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ces justiciers autoproclamés ne bénéficient d'aucune protection juridique.

- 些自称义务警员人没有法律保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une obligation pour décrocher le label bas-carbone du gouvernement.

从政府获得低碳标签义务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est désormais une obligation pour les assureurs.

现在保险公司义务

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Nous, on est toujours obligé de restaurer l’existant.

们总义务修复现有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans sa ligne de mire: des habitants qui n'avaient pas respecté l'obligation de débroussaillage.

在他视线里:没有遵守清理义务居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Face à l'urgence, le maire a lancé les travaux sans respecter les obligations légales.

对紧急情况,市长在不尊重法律义务情况下启动了项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue, bermanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接