Pour les dorsales les plus lentes, ces intervalles peuvent atteindre des dizaines de milliers d'années.
在最海脊中,喷发的间隔可长达数万年。
L'amendement proposé a pour but de donner la possibilité aux Parties contractantes d'autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou circulant lentement du côté correspondant au sens de la circulation.
建议修正之目的是使缔约国能够允许骑自行车者和机动脚踏两用车驾驶员能够在一侧沿交通前进方向超越静止车辆或运行车辆。
Les centres d'expansion lente et moyenne, comme la dorsale médio-atlantique et la dorsale centrale indienne, se caractérisent par des taux de production magmatique inférieurs et une ascension plus structurée des fluides hydrothermaux que les centres d'expansion rapide.
与快海脊相比,和中中心,如大西洋中脊和印度洋中脊,其岩浆供应率通常较,热液上流所受的结构控制力较大。
La tâche la plus ardue à laquelle est confrontée l'humanité est d'assurer que dans un contexte de croissance faible ou même négative, la mondialisation ne soit pas perçue comme un obstacle au développement, mais comme une source de possibilités.
当今世界所面临的最大挑战是如何在长甚至负长的情况下,保证全球化不成为经济发展的障碍,而是各种机会的源泉。
Outre les études théoriques, un certain nombre de programmes expérimentaux sont en cours, parmi lesquels l'élaboration d'une sonde pénétrométrique, afin de simuler l'impact à faible vitesse de la masse importante d'un pénétromètre fixé à un engin spatial se posant.
除了理论研究外,一些实验项目正在进行之中,其中包括为了模拟大质量物体而开发硬度测量器械;和固定在着陆航天器上的硬度测量仪的影响。
L'augmentation de la vitesse pour la propagation sur 100 ans d'un nuage de débris engendré par un impact à faible vitesse en orbite géostationnaire (soit environ 6 000 fragments) est normalement d'environ 75 fois supérieure à celle d'un propagateur classique.
对地静止轨道上碰撞所产生的碎片云(产生大约6000碎片)能传播100年,传播度也会大幅提高,约为常规传播器传播度的75倍。
Généralement, le relief dans les centres d'expansion rapide atteint des dizaines à des centaines de mètres de haut sur une distance allant jusqu'à 1 kilomètre; dans les centres d'expansion lente, il peut s'élever à des centaines de mètres sur une distance d'un kilomètre.
快中心的常见等深变化为1公里距离内数十米至数百米;中心的常见等深变化为1公里横向距离内数百米至1公里。
Un nouveau moteur marin a faible vitesse a été mis au point, qui serait non seulement plus fiable et exigerait moins de maintenance mais serait aussi plus économique en carburant, et dont les émissions de gaz d'échappement, y compris les oxydes d'azote (NOx) et de CO2 seraient plus faibles.
目前已生产出新型航运引擎,据称这种引擎不仅更可靠,无需大力维护,而且还省油,废气排放量较,包括氮氧化物和二氧化碳的排放在内。
Cependant, les sulfures les plus abondants ne sont pas toujours associés aux vitesses d'expansion les plus rapides; les plus grands gîtes se trouvent dans des centres d'expansion moyenne et lente, dans les volcans situés dans l'axe des dorsales, dans les bassins d'arrière-arc profonds et dans les rifts sédimentés voisins des marges continentales.
然而,最丰富的硫化物并非总伴随着最高的度;储量最大的硫化物矿点位于中和中心、脊轴火山、深海弧后盆地、以及毗邻大陆边的沉积裂谷。
On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.
以下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:一名士兵以档驾驶一辆由另一国所有的装甲运兵车在公路上全行驶,这违反了装甲运兵车操作手册的规定,造成发动机的损坏。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上的TAG热液区后,人们开始认识到,海脊中也可能有一些最大的海床热液系统。 这些热液系统有可能位于远离轴线的地段,这些地段的基质稳固,足以支持硫化物丘体数百年的生长过程,而新火山区附近的喷口区则年龄较短,没有足够的时间聚集块状硫化物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。