有奖纠错
| 划词

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者是儿童自己。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成全球决策的主要倡导者

评价该例句:好评差评指正

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的倡导者

评价该例句:好评差评指正

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱的倡导者

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

什么这些主义的倡导者不实主义的决定?

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是会均等的坚定倡导者

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

总统,他是这些价值专心致志和善于辩论的倡导者

评价该例句:好评差评指正

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

评价该例句:好评差评指正

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

评价该例句:好评差评指正

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

和平程的倡导者之一,俄罗斯将继续这些努力作出积极的贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

评价该例句:好评差评指正

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平程的倡导者

评价该例句:好评差评指正

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视社区组织和非政府组织的倡导者

评价该例句:好评差评指正

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。

评价该例句:好评差评指正

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促国际司法的主要倡导者之一。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会的主要倡导者

评价该例句:好评差评指正

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题的坚定倡导者

评价该例句:好评差评指正

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格的条件将使特殊保障制难以运用。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


kansou, kanten, kantien, kantisme, kantiste, kanuka, kanzibite, kaochan, kaohsiong, kaola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

Moi, je suis un militant du vaccin vivant.

我是一个活体疫苗的倡导者

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权倡导者对于这项应用程序高谈阔论,但是对于其有效性也引发了一系列争论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une indiscrétion totale qui fait frémir les défenseurs de la vie privée.

完全的轻率行为使隐私倡导者不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Jacques Chirac aura tissé les liens les plus étroits avec l’Afrique dont il se disait l’un des plus fervents avocats.

雅克·希拉克将与非洲建切的联系,他声称非洲是狂热的倡导者之一。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Vous êtes heureux à la façon de Luther, dit Léon qui cultive toujours le calembour, vous rêvez une Réforme.

“您真象路德(1483—1546,德国神学家,宗教革运动的倡导者。路德(Luther)与诗兴(Luth)同音,这里是讥讽他在梦想中享受幸福)一样幸福,”莱翁说,他总爱讲语。“您在梦想一场革。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est en tout cas ce que prône cette dessinatrice, lassée des diktats de la minceur et du mal-être que cela engendre.

无论如何, 这就是这位设计师的倡导者,厌倦了瘦弱的命令和它产生的不适。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Nichelle Nichols, héroïne noire de Star Trek et défenseuse des droits civiques Elle n'avait pas peur elle de dire ce qu'elle pensait.

Nichelle Nichols,Black Star Trek 女主角和民权倡导者 她不怕说出自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

ZK : Et puis aux États-Unis, les défenseurs du droit à l'avortement descendent dans la rue pour protester contre la Cour suprême.

ZK:然后在美国,堕胎权利倡导者走上街头抗议高法院。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les sous-traitants attendaient, le promoteur, pressé par les banques, avait déjà poussé sa clameur qui, comme un raz de marée, avait rapidement déferlé sur les ouvriers.

分包商都在等着,由银行施压,倡导者已经降低了他们的喧嚣,就像一波海啸,迅速横扫那些工人。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais les défenseurs de la vie privée s'inquiètent de l'apparition d'un Big Brother et rappellent les décisions prises aux États-Unis après le 11 septembre 2001.

但隐私倡导者担心老大哥的出现,并回顾了2001年9月11日之后在美国做出的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Certains défenseurs des droits des armes à feu dénoncent une surveillance excessive et rappelle que tout achat d'arme à feu ne conduit pas à une tuerie de masse.

一些枪支权利倡导者谴责过度监视,并提醒说并非每次购买枪支都会导致大规模杀戮。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

M. Moniz, un physicien à l'Institut de technologie du Massachusetts (MIT), est un défenseur d'un avenir sobre en carbone et a encouragé l'utilisation de l'énergie nucléaire pour y arriver.

是低碳未来的倡导者,并鼓励使用核能来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le Dr. Hussain, président du Parti du peuple du Pakistan pour l'Agence Kurram dans les Régions tribales fédéralement administrées était un fervent défenseur de la démocratie et de la tolérance.

巴基斯坦人民党主席侯赛因博士是联邦直辖部落地区库拉姆机构的主席是民主和宽容的坚定倡导者

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Mais pour les défenseurs de l'avortement, c'est la vie des femmes qui est en jeu, particulièrement pour les femmes précaires qui ne peuvent pas se permettre de pratiquer un avortement clandestin dans les cliniques privées.

但对于堕胎倡导者来说,这系到妇女的生命,特别是对于无力在私人诊所进行秘堕胎的不稳定妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kapokier, kaposi, kaposi(sarcome de), kappa, kaput, karachaïte, karachi, karagan, karaïte, karakorum shan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接