有奖纠错
| 划词

Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet hôpital.

山顶院现在有17名小生。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème est enfantin.

这个问题是小

评价该例句:好评差评指正

La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.

为需要得到治疗的童提供服务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名童正在接受的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants résidents âgés de 0 à 14 ans ont accès à un service pédiatrique.

所有0至14岁居民童均可获得疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.

例如,Port Loko县没有任何的生或妇产生。

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, Neal Herman, un pédodontiste a examiné plus de 700 étudiants.

Neal Herman师给加纳700多名学生作检查。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.

为遵守机会均等的原则,所有居民区都设有本地区的护理服务。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les moins de 14 ans, en ville, on compte un pédiatre pour 1 000 enfants.

对于不满14岁的患者而言,城市每1 000名童拥有一名生。

评价该例句:好评差评指正

Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.

诊所建立之前,婴就要送到孤院楼下院的小

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale des hôpitaux n'a pas officiellement adopté de charte pour les enfants.

该局尚未正式采纳一项《童约章》,但其辖下的院在计划和提供服务上均奉行《留院童约章》 的精神。

评价该例句:好评差评指正

La Direction des hôpitaux gère également 18 cliniques de soins ambulatoires spécialisés fournissant des services pédiatriques.

此外,院管理局辖下18间专门诊诊所亦有提供服务。

评价该例句:好评差评指正

D'importants progrès ont été faits dans la prestation de soins pédiatriques et la prévention de la transmission materno-fœtale.

提供防止母婴传播附加和治疗服务的势头大增。

评价该例句:好评差评指正

Mme Zniber a indiqué qu'une année les cent bébés qui y avaient été envoyés étaient tous morts.

兹尼贝尔女士报称,有一年,所有送到小的100个婴都死

评价该例句:好评差评指正

Des soins spécialisés en cardiologie, maladies pulmonaires, gynécologie et obstétrique, ophtalmologie et pédiatrie sont proposés selon un calendrier hebdomadaire.

按照星期轮值表提供心脏、胸、妇产、眼的专治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Des soins spécialisés en cardiologie, maladies pulmonaires, gynécologie et obstétrique, ophtalmologie et pédiatrie sont disponibles selon un calendrier hebdomadaire.

按照星期轮值表提供心脏、胸、妇产、眼的专治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont, notamment, l'enseignement, la santé (infirmières et pédiatres) ainsi que la transformation des denrées alimentaires et l'industrie légère.

这些产业和部门除其他外,还包括教育、保健(护士和师)以及食品加工和轻工业。

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis par les services pédiatriques sur la prévention est également illustré par les résultats des campagnes de dépistage préventif.

预防性检查运动的数字也表明服务将重点放在预防上。

评价该例句:好评差评指正

Ont été particulièrement frappés, par exemple, l'hôpital Saturnino Lora de Santiago de Cuba et l'hôpital des enfants de Las Tunas.

比如圣地亚哥的Saturnino Lora院和拉斯图纳斯的院,就是两个打击最重的例子。

评价该例句:好评差评指正

Ils rendent visite à domicile à 80,7 % des nouveau-nés dans les 24 heures qui suivent leur sortie de l'hôpital.

在所有新生出院回到家中24小时之内,护理员对其中80.7%的新生进行探视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青Cyprien吐槽

J'aime pas les parcs, j'aime pas les pédiatres non plus.

我不喜欢公园,也不喜欢儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle Emmen Antoine chez le pédiatre.

她带Antoine去看儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un jeu d'enfant il y a quasiment rien à faire.

简直是小儿科有什么要做的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Pour un ninja poussédant le sharingan, c'est un jeu d'enfant.

对于一个有写轮眼的人来说,这简直小儿科

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'entretien avec la fonctionnaire est un jeu d'enfant, peut-être car je suis européenne.

面谈对我而言简直是小儿科,也许因为我是欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc autant dire que la suite ça va être un jeu d'enfant.

也就是说,接下来的步骤都是小儿科

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

A Autun, c'est parce qu'on manque de pédiatres.

在Autun,是因为缺少儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Le secrétariat de pédiatrie nous a conseillé de venir directement aux urgences.

儿科秘书处建议我们直接去急诊室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Deux ou trois injections, c'est selon, avec évidemment des doses pédiatriques, adaptées.

两次或三次注射,显然是适当的儿科剂量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Le père du petit Omar, 3 ans, a demandé à rencontrer les pédiatres.

三岁小奥马尔的父亲要求见儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医生呼吁立即重新开放儿科病床并增加工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Ils sont ce soir dans les services pédiatriques des hôpitaux de Grenoble et de Genève.

他们今晚在格勒诺布尔和日内瓦医院的儿科

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202110

Dans Ouest-France je lis que par la bronchiolite les urgences pédiatriques saturent au Mans.

在法国西部,我读到毛细支气管炎儿科急症在勒芒饱和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Un pédiatre charmeur et plein d'empathie.

- 一位迷人而善解人意的儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Selon les pédiatres hospitaliers, la bronchiolite ne suffit pas à expliquer cette crise.

- 根据医院儿科医生的说法,毛细支气管炎不足以解释这场危机。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le pédiatre polonais Janusz Korczak, pionnier du respect intégral de l'enfance, est le premier à réclamer un ensemble de droits spécifiques.

波兰儿科医生亚努什-科尔扎克尊重儿童的先驱,他是第一个呼吁建立一套特定权利的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224

En début de semaine, c'est un hôpital pédiatrique, un hôpital pour enfants, qui a été visé par l'armée russe.

本周早些时候,一家儿科医院,儿童医院成为俄罗斯军队的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Lors de la 1re consultation, la pédiatre lui fait passer un test qui montre des troubles du neurodéveloppement.

- 在第一次咨询中,儿科医生给他做了一个测试,显示神经发育障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

En général, les séjours en service pédiatrie sont courts. qui n'épargne personne, pas même les tout petits.

- 一般来说,在儿科的停留时间很短。谁不放过任何人,甚至连小孩子也不放过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Plusieurs semaines avec des services partout en France fermés, urgences, maternité, pédiatrie, psychiatrie... Qu'est-ce qui va se passer?

- 周后法国各地的服务都关闭了,紧急情况、产科、儿科、精神病学… … 会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接