有奖纠错
| 划词

Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.

维尔纽斯大学医院发展中心门诊主任。

评价该例句:好评差评指正

Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.

被这些炸弹导弹摧毁除其他外,包括学校、游乐场医院

评价该例句:好评差评指正

Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.

国有16个助产机构荣获联合国基金会颁发“善待医院”证书。

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.

医院根据基金会建议,开展了“爱婴医院”运动,其主旨就是促进母乳喂养。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.

此外,还开办了一家大型医院,为少年提供全面医疗服务,特别是那些生活少年。

评价该例句:好评差评指正

Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.

喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组医生5吨医药,重开英迪拉·甘地妇女医院

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.

圣卢西亚还呼吁开拓属于他们空间:娱乐中心、医院、寄养家庭、咨询中心资源中心。

评价该例句:好评差评指正

Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.

加拿大开展一项研究表明,在医院内登记众多病例中,近60%是农药中毒,大部分农药毒效危急且严重。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).

在作为拉美分娩及人口发展中心成员机构国家妇科医院国家医院帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.

最近一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题早产墨西哥供应商得知一批药物地为古巴医院,便拒绝供货。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.

克罗地亚特别想感谢联合国基金会(基金会),感谢它与萨格勒布医院一道开展教育预防方案以及在克罗地亚全国开展针对包括年在内危险群体方案。

评价该例句:好评差评指正

Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.

哪里有,哪里就充分安排了保健设施,其中包括医院、各级医院监护区,即使在农村里、工厂企业中也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.

降低死亡率:第一项目有限公司向海地医院提供财务资源规划援助,并通过自己网络向非洲建立学校院提供资源,用于1岁以下免疫接种。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.

政府还为如下工作提供支助:改善主要妇女医院;为有婴年幼子女家庭提供家访支助; 为妇女提供基于社区咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生卫生宣传卫生改善方案; 实现更好心理卫生战略,特别着重于心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择便利,包括助产服务; 母乳喂养诊所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Les fonds collectés iront aux enfants atteints du cancer et à l’hôpital des enfants de Nelson Mandela.

筹集资金将用于患癌症和纳尔逊·曼德拉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224月合集

Elles ont reçu les premiers secours dans l'hôpital pédiatrique.

他们在接受了急救。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Est-ce que tu pourrais s'il te plaît, c'est l'hôpital pour enfants d'Okhmadet.

请问,这是 Okhmadet

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Une semaine plus tôt, les Russes avaient visé l'hôpital pour enfants.

一周前,俄罗斯人袭击了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224月合集

Pourquoi ont-ils décidé de bombarder un hôpital pédiatrique, c'est une grande question.

他们为什么决定轰炸一家是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Dans cet hôpital pour enfants, soignants et malades restent au sous-sol.

在这家,护理人员和患者仍留在地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Ici, c'est le plus grand hôpital pour enfants de Kiev, La plupart des patients sont déjà partis.

- 这里是基辅最大,大多数患者已经离开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224月合集

En début de semaine, c'est un hôpital pédiatrique, un hôpital pour enfants, qui a été visé par l'armée russe.

本周早些时候,一家院,成为俄罗斯军队目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223月合集

ZK : Et puis à noter ce bilan du bombardement d'un hôpital pour enfants, c'était hier à Marioupol.

ZK:然后要注意对爆炸事件评估,那是昨天在马里乌波尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Dans le plus grand hôpital pour enfants du pays, des mères de famille et leurs bébés n'ont pas quitté cet abri.

在该国最大,母亲和她们还没有离开庇护所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

FB : En France, le gouvernement lance un plan d'action pour la pédiatrie, c'est-à-dire pour les services hospitaliers destinés aux enfants.

FB:在法国,政府正在启动一项科行动计划,即服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans cet hôpital pour enfants, ce sont Spider-Man, Batman et Captain America qui sont venus apporter un peu de rêve aux petits patients.

在这家里,是蜘蛛侠、蝙蝠侠和美国队长到来,给小病人带来了小小梦想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Oui… - … dans les prochains jours, donc voilà, il y a des médecins à l'hôpital des enfants et plein d’autres services qui se mettent en grève.

- 是... - ...在接几天里,生和许多其他服务机构罢工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locateur, locatif, location, location-vente, locative, locator, l'Occupation, loch, loche, locher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接