La cour carrée est l'architecture typique de Beijing.
四合院是北京典建筑。
Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感症状是相当典。
La région jouit d'un climat subtropical typique.
该地区是典亚热带气候。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典意大利小版,每页一幅画。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典年轻类星体特征。
Lai Enya Trading Co., Ltd Shaoxing est un classique du commerce axée sur les entreprises.
绍兴莱恩雅易有限公司是一典易企业。
L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.
中国典弦乐器二胡,(中国小提琴)。
Le Conseil est le détenteur de la fonction politique par excellence.
议会还执行典政治职能。
Un exemple est la lutte contre le terrorisme.
一个典例子就是反恐斗争。
Des terroirs typiques de Sub-Ouest avec des cépages locaux et traditionnels.
典法国西南部土壤,种植着古老和具有地方特色葡萄树。
Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.
气候变化是一个典例子。
La République centrafricaine en est un exemple typique.
中非共和国就是典例子。
Elle est femme, très femme.
她是个典女人, 非常典女人。
L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.
冒用他人商标构成典不公正竞争。
Il n'y a pratiquement plus de guerres conventionnelles entre États.
典国家间战争实际上已告结束。
Dans l'ethnie Hmong, c'est une structure patrilinéaire typique qui prévaut.
在赫蒙族中可以见到典父系结构。
Le travail à temps partiel reste une forme d'emploi encore typiquement féminine.
非全职工作还是一种典女性就业形式。
Nous en avons un exemple avec la question de la diffamation des religions.
一个典例子是所谓亵渎宗教行为。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典情况是变化迅速和局限动荡。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典跨国界破产协议并没有一定格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut dire qu'il n'a pas la silhouette classique d'un volcan.
不一个典型火山。
Il y a une centaine de plats typiquement belges.
有一百种典型比利时菜肴。
Le commissaire Lei était un cadre typique.
雷政委那个年代典型政治干部。
Non, moi je trouve qu'elle est typique du dix-septième siècle.
不,我觉得典型17世纪产品。
Ça donne vraiment un arôme typiquement indien.
它会散出一种非常典型印度香味。
Alors aujourd'hui, on va voir cinq erreurs typiques de prononciation.
今天,我们要来看五个典型音错误。
Le modèle, à ce niveau-là, c'est Montréal.
典型例子蒙特利尔。
C’est vraiment la typique ville bourgeoise française et même européenne.
它法国乃至欧洲典型资产阶级城市。
Eh bien regardez, je vous ai mis deux exemples typiques.
来看,我给你们举了两个典型例子。
Et c'est un encas typique des Pouilles, 100% cuisine de rue!
典型普利亚小吃,100%街头美食!
C'est l'exemple type, mais il n'est pas le seul.
一个典型例子,但它不唯一例子。
C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.
卡泰罗尼亚最典型处理方法,当作配菜食用。
Avec ces crustacés, nous allons découvrir un plat typiquement belge.
利用些贝类,我们将开一道典型比利时菜。
On découvre le dialecte, des paysages typiques, les us et coutumes locaux.
我们能领略方言、典型风景,以及当地习俗。
Une odeur typiquement française pour moi.
对我来说,典型法国气味。
Oui, des produits typiquement français-un sandwich au jambon ou au fromage.
对,典型法国食品——火腿或干酪三明治。
Mais le cas le plus flagrant, c’est Odessa. Aujourd’hui, un million d’habitants.
最典型例子就敖德萨。现今那里有100万居民。
Tu aimes apprendre, comprendre et utiliser des expressions idiomatiques françaises, des expressions typiques françaises.
你喜欢学习、理解、使用法语成语、典型法语表达。
Alors, Enthylis vulnéraria a le comportement, je veux dire, conventionnel classique d'une légumineuse.
所以,黄花苜蓿具有,典型豆科植物常规特质。
Mon père aussi est un Moldu mais c'est un vrai cochon.
“我爸爸也麻瓜出身,他个典型邋遢鬼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释