Quel est le montant exact de vos dettes?
的债务是多少?
Où veut-il en venir?
他要怎么样?
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
他的眼镜哪?
Où a-t-il donc mis son passeport ?
他的护照哪里?
Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?
这个世界上还有没有神话?
Quel est exactement le montant de vos dettes?
Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?
您要问酒有什么影响?
Au fond de toi,à quoi tu penses?
的里想什么?
C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
走廊, 左边最后一个门.
Il lui semblait avoir touché le fond.
他觉得自己的霉运已经了。
On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
人们尚不清楚刚才发生了什么。
À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
我中还有多少份量?
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度剩下多少?
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性的情绪混乱是什么?
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们的故事讲述。
A cause de vous, je serai un célibat éternel.
因为有,我会把单身进行。
Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.
说, 这事跟我没什么关系。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
是什么使他们来操纵画面和评论?
Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?
是的,周围有几个密友最好呢?
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们的宇宙像什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qu’est-ce que ça veut dire ?
到底是什么意思?
La magie, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?
魔法到底啥时候生效?
Qu’est-ce que tu veux faire au juste?
你到底想干什么?
Mais qu'est ce qui se passe vraiment ?
但到底发生了什么?
Magnifique! Vous êtes marié, oui ou non?
太漂亮了 您到底结没结婚?
Qu'est-ce que vous avez donc fait ?
那你到底做什么了?
Mais ça, tu aimes bien ou pas ?
但你到底喜不喜欢这个?
Et qu'est-ce que je suis censé comprendre exactement?
这话我到底该怎么理解?
Et là, vous verrez bien ce qui se passe.
然后去看看到底发生什么。
Est-ce que c'est vrai ou pas ?
这到底是不是真的呢?
Mais qu'est-ce que tu as fait ?
但是你到底干了什么?
Que se passe-t-il exactement dans le Pacifique ?
太平洋到底发生了什么?
Y a-t-il des femmes, oui ou non ?
请问妇女到底存在不存在?
Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?
哦,这到底是什么?
Vous êtes basé où, vous, exactement ?
你到底是在哪里工作?
Elle les veut ou pas mes tomates ?
她到底想不想买西红柿啊?
Alors c'est quoi concrètement blanchir les légumes ?
那么美白蔬菜到底是什么呢?
Mais en quel point de la péninsule ?
可是,到底是在哪儿呢?
Qu'est-ce qui vous a plu exactement dans le concept ?
你到底喜欢这个理念的什么?
Le voici arrivée au bas de la pique.
然后就到底了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释