有奖纠错
| 划词

Il y a vingt ans, j’annonçais l’avènement d’un mondemultipolaire.

二十年前,我曾经宣告一界的到来。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.

布隆迪一向遵循政治原则。

评价该例句:好评差评指正

Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.

界应该尊重中国的思想、她悠久的历史以及她伟大的文明。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

化趋势不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

Elle est maintenant à l'aube d'un monde multipolaire.

联合国现在即将处于一界中。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论、两,都如此。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的界正在改变并日益化。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将具有政治结构、和平衡的界。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte de l'action humanitaire est complexe et multipolaire.

人道主义行动在复杂和的环境下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent bien fonctionner que si l'on tient compte de la réalité multipolaire.

只有考虑到界的现实,这些机构才能工作得好。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde multipolaire.

我们生活在一界。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出现的二十一现实,我们必须正视的事实。

评价该例句:好评差评指正

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这化的界。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一全球化界,顾名思义,它因此相互依存的界。

评价该例句:好评差评指正

Pour régler les problèmes et conflits d'aujourd'hui, il est nécessaire de créer un monde multipolaire.

为了解决国际社会目前面临的问题和冲突,必须建立一界并让它发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

崭新、、没有帝国主义霸权的平衡界,必要、紧迫并有可能实现的。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des grandes puissances, les institutions internationales doivent de plus en plus tenir compte de la réalité multipolaire.

在大国一级,国际机构应越来越地反映现实。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit évidemment se moderniser afin de refléter comme il convient les réalités du monde multipolaire contemporain.

当然,联合国应该现代化,以适应当今界的现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons un dialogue constructif entre les États nucléaires afin de créer un monde sûr et véritablement multipolaire.

我们支持核大国之间的建设性对话,以便建立一真正安全的界。

评价该例句:好评差评指正

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,界仍将继续向化发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印, 锤子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020合集

Dans un monde multipolaire, l’influence de Paris s’effrite.

在一个世界里,巴黎影响正在崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225月合集

Dans le monde multipolaire qui émerge difficilement, des puissances moyennes s'émancipent.

在艰难崛起世界中,中等国正在解放

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Il y a 48 heures, le chef du Kremlin participait à un autre sommet international avec le Brésil, l'Inde, la Chine et l'Afrique du Sud pour bien démontrer que le monde est multipolaire.

48小时前,克里姆林宫领导人与巴西、印度、中国和南非再次参加国际峰会,以证明世界是

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141月合集

Membres permanents du Conseil de Sécurité de l'ONU, la France et la Chine sont toutes les deux les forces importantes pour promouvoir la multipolarité mondiale, l'économie globale et la démocratie dans les relations internationales.

联合国安理会常任理事国、法国和中国都是推动全球化、全球经济和国际关系民主重要力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨, 春风满面, 春风扑面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接