Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了大人。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达我。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国人还是加拿大人?
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅大人想像力。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他是个大人了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论大人小孩都很喜欢香草味马卡龙。
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会怕黑夜,可是许多大人也会!
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大人物了。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这给了一个大人。
Cette conclusion s'applique également aux Canadiens et aux non-Canadiens.
这一结论同样地适用于加拿大人和非加拿大人。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变得跟大人一样只对数字有兴趣。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
大人问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这给一个大人。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类大历史一样,小小货币之历史也有它自己大人物。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克领主,王上炮兵统领!”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁国民。我们表示感谢!
Les Canadiens ont été directement touchés par cette crise.
加拿大人直接受到这场危机影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adulte répond encore une fois que non.
说也不。
Il n'y a personne dans ta maison ?
那你家没有啦?
Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.
暗部直属于火影。
Il y a des bébés têtes et des adultes têtes.
有宝宝脑袋和脑袋。
Tu sais nager comme les grands maintenant!
你现在游得和一样了!
Vous allez voir, il y a du beau monde.
你们会看到很物。
On est grands, alors on va pas se disputer.
我们都了,不要吵架。
Philippe a 18 ans et se croit déjà adulte.
Philippe18岁,自以为了。
Pour trois personnes. Deux adultes et un enfant.
3个。两个,一个小孩。
Je ne m'appelle pas monseigneur, mais la Bête.
不要叫我,叫我野兽。
Il ne soupirait plus, il s’était fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了。
C'est toujours la faute de l'adulte.
永远都的错。
Les personnalités sont aussi pointées du doigt.
许物也被指出来了。
Excellence, c'est à présent à moi de vous demander de bien retenir mes mots.
“我也请记住我的话。”
De vous deux, qui est canadien ?
你们两个中,谁加拿?
J’étais fier , je me sentais devenu une grande personne.
我很自豪;我感觉自己成了。
J’étais fier; je me sentais devenu une grande personne.
我自信满满,我觉得我要变成了。
Les petits comme les grands les attendent avec impatience.
小孩都迫不及待的等着礼物呢。
D’enfant que j’étais au départ, je suis devenu homme au retour.
动身时一个孩子,回来变了。
Tiens-toi tranquille pendant que les adultes s'occupent des choses sérieuses !
哈利,待着别动,等去查清楚!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释