有奖纠错
| 划词

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

我穿着这套西服去过的婚礼、葬礼和招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整

评价该例句:好评差评指正

La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.

承接全国货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tache de la grandeur dune pièce .

这儿有一块硬币的污迹。

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴的和形态各有不同。

评价该例句:好评差评指正

1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.

取一个中等的青柠并清洗。

评价该例句:好评差评指正

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材,我画得有点不

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

道如迷般星罗棋布.

评价该例句:好评差评指正

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

都在那里。奴仆脱离主人的辖制。

评价该例句:好评差评指正

Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.

挑选出鹌鹑蛋土豆。

评价该例句:好评差评指正

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的是由一个数字系统编排的。

评价该例句:好评差评指正

B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.

当然您那麻雀的胃口我不怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.

把茄子纵向一切二,6个中等的茄子。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.

而这个问题在胶粘带厂中都很难做到。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.

这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在便已经干净了。

评价该例句:好评差评指正

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États, petits ou grands, jouissaient des mêmes droits.

所有国家不论享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,冲突都不能忽视。

评价该例句:好评差评指正

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.

本系列产品有号、上百个产品,做工精细,质量上乘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?

大小尺码怎么分配?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut le remettre à sa taille.

必须放回原来的大小

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...

不,不是这张,大小不一

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Le pipi et le caca sont ensuite aspirés.

然后将大小便吸出。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ceci est la taille approximative d'un Taco.

这个尺寸接近塔克的大小

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工报告

Nous accompagnerons le développement intégré des entreprises de toute taille.

支持中大小企业通发展。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça fait deux mètres sur trois.

大小为2X3.

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Toutes les étoiles dans l'espace ont des tailles différentes ; notre Soleil a une taille moyenne.

我们的太阳是中等大小

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je coupe les feuilles d'ail en morceaux de 3 cm.

我把大蒜叶子切成3厘米大小

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle fait aussi des vases de différentes tailles.

她也不同大小的花瓶。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le carillon est formé par des cloches du cuivre de différentes tailles.

编钟是由大小不同的铜钟组成。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je coupe mon poisson, un morceau identique.

我切割鱼肉,切得大小一模一

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bien sûr, les proportions ne sont pas bonnes.

当然,大小可能不太对。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Des figures géométriques de toutes les tailles.

各种大小的几何形状。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " mesure" , ça veut dire " dimension, grandeur" .

Mesure意为尺寸、大小

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材大小,我画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les chars et les chevaux sont de la même taille que les vrais.

还有战车与战马也同实物一般大小

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Genre le nombre de bagues, le volume, tu vois.

比如戒指的数量,大小,你看。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tiens les trois cordes dans ta main en ordre de grandeur.

把三根绳子按大小顺序拿在手里。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On fait donc le dessin grandeur nature, à l'envers.

所以我们把真人大小的图画倒过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接