Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将这儿停留大约一个月。
La pomme de terre est consommée dans les Andes (Amérique) depuis 8 000 ans environ.
土豆印第安被食用的历史大约八千年.
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15人的英国旅行团也该地区失踪。
Le prix d’une carte orange mensuelle de 2 zones est de 46 euros environ.
范围两区的桔黄车票月卡大约为46欧元。
Il y a eu un accident sur l'autoroute à environ dix kilomètres de la ville.
公路上离市区大约十公里处出了车祸。
Il y a eu environ 500 décès sur une population de près de 3 millions d'habitants.
我国的大约300人口中,已经有大约500人死亡。
Environ 1,5 million de personnes ont trouvé la mort à Auschwitz.
大约150人奥斯威辛死去。
Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.
被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10人惨死街头。
Ils ont vu environ 20 enfants dans la base.
家长基地看到大约20名儿童。
- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.
有一天晚上我回家,大约十点钟光景,那是你们来到这里的第二天。
Environ deux millions, toutefois, restent encore au Pakistan.
大约二百难民仍滞留阿富汗。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约52至100人左右。
Dans certains cas les demandes avaient été adressées pour la première fois sept ans auparavant.
有些访问要求大约七年前已经提出。
Près de 100 000 civils résident dans cette ceinture.
大约有10平民居住这个地带。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
摩纳哥居住的有大约126个民族。
Environ 75 % des personnes vivant dans la pauvreté résident dans des zones rurales.
大约75%的穷人住农村地区。
Quelque 250 personnes risquent actuellement la peine de mort.
目前,大约有250人等待处决。
Quelque 300 000 personnes vivent dans les régions productrices de coca.
大约30人民生活古柯生产地区。
Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.
每个地点采集了大约20个动物。
En Cisjordanie, il entretient quelque 205 colonies de peuplement juives, dont environ 16 dans Jérusalem occupée.
西岸,以色列有大约205个犹太人定居点,包括被占领的耶路撒冷大约有16个犹太人定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.
通常我大约在8点醒来。
Elle a percuté la Terre il y a environ 66 millions d'années.
它大约在6600万前撞击了地球。
Je me suis réveillée il y a environ une heure.
我大约在个小时前醒来。
À Paris, vers 1800, les théâtres se multiplient à vive allure.
大约在 1800 ,剧院数量迅速增加。
Vers 650, le monastère est construit.
大约在650,修道院建成。
Puis, vers moins 1400, les caractères chinois.
然后,大约在公元前1400,出现了汉字。
Le caribou aurait ensuite atteint les régions de l'Ontario et du Québec il y a environ 10 000 ans.
驯鹿大约在1万前到达安大略省和魁北克地区。
Ce type de magie d'origine grecque est introduit en Gaule vers le VIe siècle avant notre ère.
这种源自希腊魔法大约在公元前六世纪被引入高卢。
Vers 1930, le ski de loisirs se développe : des stations de sports d'hiver sont construites.
大约在1930,建造了些冬季运动场,休闲滑雪得到了发展。
Elles ne deviennent complètement blanches qu'à l'âge adulte, c'est-à-dire aux environs de sept ans.
直到成后才会变成纯白色,那大约是在七岁左右。
Vers 1027, il donne naissance à un fils, Guillaume, surnommé le bâtard, car ses parents ne sont pas mariés.
大约在1027,他生了个儿子威廉,外号是私生子,因为他父母没有结婚。
Les manifestants qu'on a vus se trouvent à environ 800 m.
我们看到示威者大约在800米外。
Il s'agissait d'un groupe d'environ sept orques qui attaquaient le bateau.
大约有七只虎鲸在攻击船。
Dans 2 mois, vers le mois de mars.
- 2个月后,大约在3月。
Vous avez inventé ce concept il y a à peu près vingt ans.
你大约在二十前发明了这个概念。
C’est entre 2 000, 2 500 euros environ.
大约在2,000,2,500欧元之间。
On a réservé il y a à peu près 3 mois.
- 我们大约在 3 个月前预订。
Voilà, vous l'avez vu, les enfants sont retrouvés au bout d'environ 5 minutes.
在这里你看到,孩子们在大约5分钟左右被找回。
Les filles qu'on réunit ici ont entre douze et seize ans environ.
我们在这里遇到女孩大约在十二到十六岁之间。
S'il s'écoule dix secondes, la foudre est tombée à environ 3400 mètres.
如果过了十秒,那么闪电就落在大约3400米地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释