Cette réforme doit s'accompagner d'un renforcement de l'autorité du Conseil.
在改革安理同时还必须加强安理权威。
L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大安理也将有助于增强安理合法性,并最终提高安理问责制。
Le Conseil a réagi favorablement et j'en remercie ses membres.
安理做出,我为此感谢安理成员。
Nous assurons le Conseil de notre plein appui dans ses entreprises.
我们向安理表达我们充分支持安理努力。
Il a été convenu que la présidence le ferait distribuer en tant que document.
安理商定由席将其作为安理文件分发。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
上安理成员和非安理成员共有45人发言。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
我感谢安理诺并在最后要求安理支持。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理这样说,这样做,是安理光荣。
Il reste sur la liste des orateurs les membres du Conseil et 19 non-membres.
发言名单上还有安理成员和19位非安理成员。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身安理外20年后准备遴选进入安理。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在安理出现分歧时,安理影响只能降低。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
安理还必须与非安理成员国保持更良好对话。
Le format du rapport du Conseil ne contient aucune évaluation des activités du Conseil.
安理报告形式没有包含对安理工作任何评估。
Il ne doit pas permettre à Israël de lui imposer sa volonté.
安理不该允许以色列将其意志强加于安理。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理。
Le Président lui a transmis ses vues après la mission du Conseil au Kosovo.
安理席表达安理代表团访问科索沃后他看法。
Tous les membres du Conseil, et neuf autres États membres, ont pris la parole.
安理全体成员和9个非安理成员国家发言。
Le Conseil doit faire savoir à Israël qu'il attend un retrait immédiat et complet.
安理必须向以色列表明,安理期望立即和完全撤军。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
安理尚未就此问题采取任何行动,我尊重安理特权。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以安理席身份为安理服务确是一件高兴事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理从负责和团结角度作出回。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但该由安理来选择秘书长。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序稳是通过联合国安理政治和外交行动维护。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是安理决维和任务。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
安理周四通过了一项决议。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
安理必须在今晚作出决。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联合国安理紧急开。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联合国安理将紧急开。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“安理沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天召开安理议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国安理紧急召开议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国安理通过了一项决议。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联合国安理关于伊朗问题议。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁安理今晚再召开一次紧急议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联合国安理举行一场忙碌议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联合国安理15个成员国一致决坚立场。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联合国安理主席。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国安理计划就埃塞奎博问题召开紧急议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,联合国安理必须发挥更大作用。
De tels engagements doivent être venir du Conseil de sécurité de l'ONU, a souligné M. al-Malki.
al-Malki 强调,此类承诺必须来自联合国安理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释