De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
重新民兵。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些灾民的房屋。
Qui vous a niché en cet endroit?
谁把你在这个地方的?
C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.
这是一所负责学生就业的职业学校。
L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.
该协会还致力于职业,特别是青年人的职业。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在前接受下列所有条款。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
何在房价飞涨的城市中这些望之兴叹的人?
Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.
接待、住宿机构(AHI)也制定了具有潜力的持久性政策。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼Cheng [4]的庇护之间了一段对话。
Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?
你有没有把什么东西遗失了,你有没有把它好呢?
L'installation et l'accueil des rapatriés ne sont pas toujours faciles.
收容回返者并非总是顺利。
Le chef du Service de réinstallation fait un certain nombre d'observations.
重新事务处处长发表了若干讲话。
Le défi a consisté à trouver des endroits où ils pourraient être réinstallés.
困难在于找到能够重新他们的地方。
Une autre solution est l'intégration sur place.
另一种解决办法是就地。
Un certain nombre d'allégations liées aux relocalisations forcées ont été reçues.
收到若干与强迫重新有关的指控。
Les pays de réinstallation acceptent également d'accueillir les réfugiés conformément à ces instruments.
重新国家也根据这些文书接收难民。
Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.
为他们,政府将需要国际援助。
Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.
目前,他们被在成年罪犯住所附近。
Nous nous attelons également à la réinstallation des personnes déplacées.
我们还正在努力国内流离失所者。
Les conditions applicables à cette réinstallation sont variables en fonction du projet mis en train.
适用于重新居民的条件因项目而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dis donc, tu t’es bien installée.
你得真好。
Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.
法国的营地尤其是被国外旅游者预定。
Imaginez, certains équipements ont été installés il y a 10 ans.
想象一下,有些设备是10年前的。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现,应该立刻将受害者从暴雨中于庇护之中。
L’établissement de Philippe V en Espagne a coûté à la France deux milliards.
浦五世西班牙,法国就花了二十亿。
Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.
我们还让好奇的宇航员作为观察者,月周围。
1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.
1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和。
Un moment après, à la gare, il l'installait dans le wagon-lit.
片刻之后,火车站,他她卧车里。
Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire, » répondit Phileas Fogg.
“我想尽一切量替他一下。”福克先生回答说。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为了谨慎起见,人们这两个人下面的一层楼上。
Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.
马吕斯单独一人被围墙尽头的左侧边,他看见他们走过。
Mais qu'importe, le général romain l'installe dans sa propriété située au bord du Tibre.
但没关系,罗马将军将她他位于台伯河畔的宫殿中。
J'ai installé les positions des jurés, on met des chefs japonais avec des chefs français mélangés.
我会评委的座位,让日本厨师和法国厨师混坐一起。
Les équipes de secours sont intervenues rapidement en évacuant et en relocalisant plus de 500 passagers.
救援人员迅速到达现场,疏散和了五百多名乘客。
Gervaise était fort embarrassée d’elle, ne sachant où la mettre, en attendant le jour.
热尔维丝局促不起来,她不知道天亮之前她到哪里去。
L'Étemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
上帝人带来,伊甸园里,养育和看护他。
UÉtemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
François Ier l'installe au Clos-Lucé, une demeure chaleureuse située à Amboise, tout près du château royal.
弗朗西斯一世将他Clos-Lucé,这是国王位于Amboise 的温馨住所,离皇家城堡很近。
Aussi construisit-il, dans son champ même, une case où il la logea pour la soustraire à sa vue.
于是他自己的田里建了一个小屋,她那里,不让她离开自己的视线。
L'autre jour, Arthur a confisqué une boîte de Scrutoscopes ensorcelés qui ont certainement été introduits par les Mangemorts.
那天,亚瑟收缴了一箱施了魔咒的窥镜,几乎可以肯定是某个食死徒那里的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释