Elle a autorisé l'introduction d'un recours dans deux affaires concernant des Libyens dans lesquelles des assurances avaient été données.
特别移委员会在两起得到保证的利比亚案件许上。
Le Rapporteur spécial rappelle qu'elle ne s'occupe pas de tous les cas de crimes d'honneur, et qu'elle s'est limitée aux actes approuvés ou appuyés par les pouvoirs publics ou dont les auteurs jouissent de l'impunité du fait de l'appui tacite de l'État.
特别报告员指出,她并非对这种杀人的所有案件都进行调查,只调查政府许或持的杀人行为,或肇事者得到政府持而不受惩罚的情况。
En fixant le seuil à un quart seulement des parties, on permettrait que soit enclenché le processus de modification d'une clause substantielle d'un traité formel sans garantir qu'il y a un consensus sur la nécessité d'une telle modification, notamment parmi ceux qui seraient les plus touchés.
如果要求只得到四分之一缔约国的持,则许在不保证对修改必要性取得共识的情况下,特别是未在受影响最大的缔约国取得共识的情况下,对一项正式条约的实质条款提起修改程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。