有奖纠错
| 划词

La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.

为了有利可图,鱼作业需要有很大获量

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.

纳米比亚和新西兰条例都规定了罚款,以遏制副渔获物获量居高不下情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'estime pas que la perte de prises constitue une mesure raisonnable de la perte écologique.

小组并不认为,损失获量为生态损失合理衡量标准。

评价该例句:好评差评指正

La capture de n'importe quelle autre espèce inclut normalement de 5 à 15 % de morue.

任何其它鱼类获量中,括5%到15%鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des pêches artisanales étant de très faible importance, il est relativement aisé d'en surveiller les captures.

海洋个体渔业部门规模很小,监测其获量相对较易。

评价该例句:好评差评指正

La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.

手工渔民获量由于近海捞船而逐年稳步下降。

评价该例句:好评差评指正

La communication en temps voulu de données précises, notamment sur le volume des captures, demeure un problème sérieux.

确保及时准确数据报告,获量报告,依然是一个严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Si la production totale des pêches de capture stagne, voire diminue légèrement, la consommation humaine continue de croître.

虽然获量维持不变甚至稍有下降,但人消费量继续增长。

评价该例句:好评差评指正

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋获量年度价值95%以上被他们拿去。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iraq, la surpêche pratiquée par les crevettiers est sans doute le facteur qui a eu le plus d'impact sur les prises.

伊拉克认为拖网虾船过分捞可能给虾获量造成更大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes écologiques sont égales à la différence entre les prises effectives et les prises escomptées, en appliquant un taux d'actualisation annuel de 3 %.

生态损失计算为实际获量与预期获量之间差额,适用3%年度折扣率。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces prises étaient négligeables étant donné que les navires ukrainiens pêchaient sur de vastes étendues avec des chaluts à des profondeurs différentes.

但是因为乌克兰渔船在不同深度使用拖网进行大规模鱼作业,这些动物附带获量很小。

评价该例句:好评差评指正

Ce système (dit «régime des quotas») était fondé sur l'attribution de quotas de captures aux bateaux de pêche en fonction de leurs captures antérieures.

这项制度根据获业绩向各船舶分配获量配额,统称为“配额制度”。

评价该例句:好评差评指正

Or, 0,5 % des prises marines annuelles totales dans le monde lui était attribuable, et 11 pays seulement étaient responsables de 90 % des prises en haute mer.

这种作业所得获量每年占全世界海洋鱼类获量0.5%,单是11个国家深海获量就占了90%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les prises de conque ont diminué de 21 %, tombant à 53 tonnes tandis que les exportations des produits de la conque ont également diminué.

然而,海螺获量下降了21%,为1 170磅,海螺制品出口也有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'auteur fait valoir que les limites de prises imposées par les règlements le contraignent effectivement à ne pêcher que pour sa consommation personnelle.

最后,提交人辩称,条例规定获量限制,实际上只限于他仅仅为了个人消费需要进行鱼。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément de réclamation concerne les prises de poissons non réalisées en raison de ce retard ainsi que les dépenses engagées dans l'intervalle au titre du projet.

这个索赔单元针对延期造成获量下降以及在延迟期内产生项目费用。

评价该例句:好评差评指正

La surexploitation est un autre facteur négatif qui aboutit à une situation dans laquelle les prises dépassent la quantité des ressources disponibles à cet égard.

超量鱼是造成获量超过可供资源量情况另一个消极因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a interdit l'accès à ses ports aux navires battant pavillon étranger qui ne fournissent pas d'information sur les captures par zones de pêche.

智利已经禁止悬挂国旗帜且未按鱼区提出获量信息船只进入它港口。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque s'appliquent des arrangements prévoyant le paiement de redevances, les recettes pour la région atteignent moins de 3 % de la valeur commerciale annuelle des prises.

即使在实行交纳费用地区,该地区收益还不足年度获量商业价值3%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vainqueur, vair, vairé, vairée, vairon, vaisseau, vaisseau Luo, vaisseaux, vaisselier, vaisselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Les prises réalisées par l'équipement standard ont ainsi été comparées à celles influencées par l'instrument.

因此,标准设备产生的捕获与受仪器影响的捕获了比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

C'est notamment pour sauver les forêts qui captent de moins en moins de carbone.

这尤其是为了捕获越来越少的森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Les décisions de Bruxelles imposent au gouvernement de fermer certaines zones de pêche pour limiter les captures et la mortalité accidentelle des dauphins.

布鲁塞尔的决定要求政府关闭某些捕鱼区,以限制海豚的捕获和意外死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Valamin, valamite, Valanginien, valaque, valbellite, valcanite, val-de-marne, valdinguer, valdisme, val-d'oise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接