有奖纠错
| 划词

12) Si un jour tu échappes à ton passé, viens me retrouver avant qu'il ne soit trop tard.

我们和知己擦身而过, 如来的太早或者太晚.

评价该例句:好评差评指正

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在的,只是他从六千米高度擦身而过的,峭的山脊,只是垂直落下的岩石外套,只有一种完全的安静。

评价该例句:好评差评指正

La crise qui a été évitée de justesse doit servir de leçon : la Commission ne doit plus jamais procéder de cette manière pour l'examen du budget de maintien de la paix et du compte d'appui.

擦身而过的危机中吸取教训,再不重复在维和预算和支助账户上的这一做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normand, normande, normandie, normannite, normatif, normativisme, normativité, normatron, norme, normé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette nuit-là, il ne fut pas très facile de se déplacer avec la cape d'invisibilité sur la tête.

一边钻进了公共休息室,哈利与他

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Emile vous me croisez parfois et vous ne savez pas que chaque frôlement est une souffrance.

爱美丽,你不知道每次的,你给我带来的无限煎熬。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La Terre frôlerait alors la géante gazeuse, et pourrait atteindre la vitesse de libération grâce à la prodigieuse attraction gravitationnelle jovienne.

地球与木星在几乎相撞的距离上,在木星巨的拉动下,地球最终达到逃逸速度。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À ces mots le Transtévère disparut par l’escalier, tandis que l’inconnu, se couvrant plus que jamais le visage de son manteau, passa à deux pas de Franz et descendit dans l’arène par les gradins extérieurs.

说完这些话,那个勒司斐人就消失在台阶下面了。他那位同伴则用他披风的衣角比刚才更紧紧地裹住了他的脸,几乎和弗兰兹,奔下一座朝门的阶梯,到比武场去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose, noséane, noséanite, nosémose, nosocomial, nosocomiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接