Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展实际,因为存在着许多数据。
Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.
所标为调查前三年期。
Si le plafond doit être ajusté, ce doit donc être à la hausse.
因此,若要调整最高,则提高这一。
Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.
该预先确定会费最低或最高。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它同样循贷款或储存货币更加有利。
En outre, ce ratio n'a rien à envier à ceux d'autres organisations internationales.
而且,该与若干其他国际组织相占有优势。
Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27 %, contre 42,2 % pour les femmes roms.
因此,罗姆男子文盲为27%,而罗姆妇女文盲为42.2%。
Le taux d'activité masculine (84,7 %) est sensiblement supérieur au taux d'activité féminine (69 %).
就业人口(男性)为84.7%,明显高于女性(69%)。
Une part croissante des infirmiers ont plus de 60 ans.
以上护士在断增长。
On enregistre un taux de 17,15 % d'avortements chez les adolescentes de moins de 15 ans.
以下少女堕胎达到17.15%。
Le taux moyen de remboursement de l'ensemble des prêts était de 96 %.
所有贷款偿还平均为96%。
Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.
集团提出了20%关税税目。
En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.
在西亚,挨饿人口增加。
Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.
电话打通正急剧上升。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里人占全球营养良17%,占严重营养良4%。
De nombreux pays d'Afrique se caractérisent par un taux d'urbanisation élevé.
许多非洲国家城市化很高。
Cette vue d'ensemble indique que les femmes au chômage sont plus nombreuses que les hommes.
该概览显示失业妇女高于男子。
Cette méthode exige l'application de taux équivalents pour les deux sexes.
这一办法要求实行分性别。
Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20 %.
包括心灰意懒工人为20%。
Une grande proportion de bénéficiaires participent aux sessions.
受益人出席会议很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le pourcentage de financement?
出资比率多少?
Soit près de 70% des affaires.
接近百分之七十的比率。
Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.
6%的比率将适用于公司所属机构人员的总数。
Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.
接近古典高中的比率。
Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.
急剧上升并每天波动的比率。
Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.
如今,一比率为 7.3%。
Le taux le plus fort depuis 1977 !
1977来的最高比率!
Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.
该比率从6月份的1.5%略有下降。
Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.
我宁愿他们尊重社会保障所授予的比率。
Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.
重要的要注意些比率当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。
Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.
但随着排放量的继续,一比率预计会增加。
Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.
债务比率,个比率对家庭的限制一个真正的症结所在。
En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.
在土耳其,一比率现已从 8.5% 降至 15%。
Leur taux atteignait alors 4,5 %.
他们的比率达到了 4.5%。
Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.
- 今天,300 万 PEL 的比率将超过 3.5%。
Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.
一种鼓励,即使一比率仍然比世界卫生组织建议的水平高出7倍。
Nos ouvriers sont équipés pour connaître à chaque instant ce taux et prendre les mesures en conséquences.
我们的工人随时了解一比率并采取必要措施。
En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.
在2017,欧洲议会预估,根据不同国家的具体情况,节省比率仅在0.5%到2.5%之间。
Quand vous le mettez au rapport kilomètre, c'est juste imbattable même par rapport à d'autres voitures.
当你把它放在公里比率中时,它甚至与其他汽车相比也无与伦比的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释